Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
Le droit du travail peut protéger les droits légitimes des travailleurs.
劳动法能保护劳动者的合法权利。
On affirme que la justice est indépendante puis on critique le pouvoir juridique.
我们刚司法的独立性,紧接着我们又开始批评这种司法权。
Mais ils sont autorisés pour défendre leurs droites et intérêts légitimes !
可她们有权维护她们的合法权益!
La compétence extraterritoriale des tribunaux samoans pour connaître de ces infractions.
萨摩亚法院在受理这些案件时的治外法权。
Le chapitre III de la Constitution contient les dispositions relatives au pouvoir législatif.
第4章第3节对立法权作出规定。
Les règles qui régissent la compétence extraterritoriale semblent indiquer que de telles dispositions sont possibles.
有关域外司法权的规定表明,可以允此种规定。
D'autres problèmes peuvent se poser en cas d'exercice par l'État hôte de sa compétence pénale.
在行使司法权的接受国里还可能会有其他问题。
Toute violation des droits et intérêts légitimes des lieux de culte est punissable par la loi.
侵犯宗教活动场所的合法权益将承担法律责任。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
L'application extraterritoriale de ces dispositions fait l'objet du paragraphe 3.72 de l'article 7.
第7条(3.72)款5规定治外法权的问题。
La CPI est complémentaire des juridictions pénales nationales.
国法院是对国家
司法权的补充。
Il n'appelle pas à restreindre le droit des États à la défense légitime.
决议草案并不要求限制各国进行自卫的合法权利。
Son extraterritorialité constitue une violation du droit international.
其治外法权的性质违反国
法。
La loi sur l'aviation civile permet au ministre à prendre des arrêtés à effet extraterritorial.
《民用航空法》规定部长有权利通过有关条例,使此种条例的规定具有治外法权效力。
L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Des conceptions différentes de l'extraterritorialité peuvent également compliquer les choses.
关于治外法权的法律学说方面的差异也可能不利地影响到合作。
Tous les défis susmentionnés ont de profondes incidences sur l'accès à la justice.
所有上述挑战都对行使司法权有重大影响。
La suppression des mots «dont il a reconnu la compétence» a été proposée également.
还有一个代表团建议删除“承其司法权”等字。
Il a été proposé de préciser que la personne devait avoir un intérêt légitime «direct».
有代表团主张措辞中应明规定这个人必须具有“直接的”合法权益。
Le Grand Conseil, composé de 60 membres, exerce le pouvoir législatif.
由60名成员组成的大议会享有立法权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。