Elle n'a pas lieu de se plaindre.
她有理由抱怨。
Elle n'a pas lieu de se plaindre.
她有理由抱怨。
Je n'ai pas sujet de me plaindre.
我有理由抱怨。
Vous êtes mal venu à vous en plaindre.
您有理由对此抱怨。
Comme ci comme ça, sans raison, oh Dieu pourquoi?
不好不坏,有理由,上帝啊,为什么?
Réveil sans raison tu m'acceptes.Peut-être un jour,On se rencontre dans la rue.
唤醒你接受我有理由,也许有一天我们在街上见面。
Ses craintes ne sont pas justifiées.
他惧怕是
有理由
。
Il n'y a pas de raison de prendre Israël pour cible.
有理由将以色列当
目标。
Sans raison et sans moralité.
有理由,
有
德。
Je n'ai aucune raison de penser que cela n'est pas vrai.
我有理由认为这种说法不对。
Il n'y avait donc aucune raison de la rejeter.
因此,有理由撤消这一评定结果。
Rien ne justifie que cette instance ne se mette pas au travail.
这个机构有理由不着手这项工
。
Il ne saurait être justifié quelles que soient les circonstances.
它在任何情况下都有理由。
Il n'est guère utile de débattre des différences qui caractérisent les diverses cultures juridiques.
有理由去讨论不同
法律文化。
La Cour a considéré que la requête était recevable mais dépourvue de fondement.
法院认为,申请可以受理但有理由。
Dans ces circonstances le Comité n'a pas trouvé de raisons de révoquer sa décision.
因此委员会认为有理由取消其决定。
Cette punition est injuste.
这个惩罚有理由。
Le Rapporteur spécial ne voit pas de raison d'y substituer un autre.
报告员认为有理由不继续采用此措辞。
D'autres ont dit ne voir aucune raison de changer de méthode.
另一些成员则认为有理由改变现行方法。
Il n'y a aucune raison pour que seul Israël fasse l'objet d'une telle discrimination.
有理由单对以色列采取这种歧视性
态度。
Il n'y a donc aucune raison d'appliquer le principe de la nationalité dominante ou effective.
因此,有理由适用主要或有效国籍原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。