Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以国内,现金结算,行汇
等。
Les transactions intérieures, de règlement en espèces, chèque, virement bancaire, et ainsi de suite.
交易以国内,现金结算,行汇
等。
L'État Membre avait donc indiqué le bon numéro. C'est la banque remettante qui a commis l'erreur.
该会员国提供了正确资料,可其汇
行却汇入一个错误
帐号。
Par exemple, le système bancaire de la Republika Srpska ne permet pas les versements à l'extérieur du territoire.
例如,塞尔维亚共和国没有可从境外汇行系统。
Les noms des établissements bancaires agissant au nom du client donneur d'ordre doivent également être connus.
同样也应该确认汇人
代理
行机构
名称。
Quatrièmement, la section dans les 48 heures suivant la livraison à la banque de remise des paiements de transfert.
四、 到48小时内发货,以
行转帐汇
方式付
。
En outre, par principe, les envois de fonds doivent transiter par le système bancaire officiel, à savoir une banque agréée.
此外,在政策方面,规定汇要通过
行系统进行,即经由持
行进行。
Actuellement, les principaux agents et banques utilisent leur propre système de transfert de fonds, une pratique qui augmente les coûts.
目前主要汇
代理商和
行都利用
专有
汇
系统,这就增加了成本。
D'après les documents remis par la Dominique, le Gouvernement de ce pays avait indiqué le bon numéro de compte à sa banque remettante.
多米尼加提供文件显示,政府向它
汇
行提供了正确
帐号。
Il ressortait également de ces documents que la banque remettante avait indiqué à la Chase le numéro 001-XXXXXX au lieu du numéro 001-1-XXXXXX.
这些文件也显示汇行向大通
行提供
帐号是001-XXXXXX,而不是001-1-XXXXXX。
Dans le cas des trois contributions émanant de la Belgique, la banque remettante avait donné ordre à la Chase de créditer le compte numéro 000-1-XXXXXX.
而比利时汇
行则指示大通
行将该国
三次捐
记入000-1-XXXXXX号帐户。
Quiconque fournit des services de transferts de fonds sans en avoir l'autorisation est passible des sanctions prévues par les lois nationales, comme la loi relative aux banques.
未经批准提供汇服务须按《
行法》等国内法律
规定接受惩罚。
L'Union internationale des télécommunications a décidé d'ouvrir pour Cuba un compte particulier en euros, qui oblige le pays à dépenser 30 euros de plus pour chaque virement bancaire.
国际电信联盟(国际电联)决定为古巴特别开一个欧元账户,每一次古巴在行汇
都要多付30欧元。
Pour remplir sa mission comme il convient, la Cellule est également en contact régulier avec les banques et les agents de transfert de fonds en vue d'une bonne circulation de l'information.
为了妥善地执行这项任务,金融情报组也定期与各行和汇
机构沟通,以确保畅通无阻地分享信息。
Les « envoyeurs de fonds » qui ont des activités sur le marché sans détenir de licence à cet effet sont poursuivis en justice conformément à l'article 63 1) de la loi relative aux banques (voir annexe).
无证营业汇
业者可依
行法第63 ⑴条(见附件)予以起诉。
Le Forum a également examiné les moyens d'intensifier la concurrence entre les opérateurs de transferts de fonds et les banques afin de réduire les coûts des transferts, en profitant notamment des progrès de la technologie.
会议还审议了如何促进汇公司和
行之间
竞争,以降低汇
成本,尤其是通过利用技术发展来降低成本。
Plus précisément, les opérations de la société Barakat dans les domaines des transferts de fonds et des télécommunications ont été gelées, ce qui a eu des effets négatifs sur les revenus du Somalien moyen et l'économie en général.
特别是在巴拉卡特经营汇
行和电讯业务被冻结,随之影响了索马里百姓
收入乃至更广泛
经济。
S'agissant des moyens dont dispose le pays pour réglementer les différents systèmes d'envoi de fonds, les banques sont tenues, en vertu de l'Accord 9-2000 de la Commission bancaire, d'identifier le remettant initial de tout transfert d'argent.
关于各种非常规汇系统,
行监管局第9-2000号协定规定,
行必须验明汇
人
身份。
Compte tenu du fait, comme on l'a vu plus haut, que les opérations de change et de virement de fonds sont réalisées par le biais des banques, la Banque nationale exerce également un contrôle sur ces transactions.
在这方面,如先前所述,外汇交易和汇均通过
行进行。
Dans le domaine économique et commercial, des progrès ont été enregistrés pour la conclusion d'importants accords avec les institutions financières de manière à promouvoir les envois de fonds via le système bancaire, afin d'en réduire le coût.
在经济和商务方面,与金融机构拟订重要协议工作已取得进展,目
是使汇
成为
行业务系统
组成部分,从而降低汇
成本。
3 Selon la section III du rapport complémentaire, « le Gouvernement prend actuellement des mesures pour renforcer la loi sur la gestion des devises étrangères en vue de combattre les activités bancaires parallèles telles que le réseau “hawala” ».
问题1.3 该补充报告第三节说,“目前正努力加强《外汇管理法》,以防止如哈瓦拉之类非正式
行汇
活动”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。