Nous avons passé deux ans dans l'industrie mondiale a réalisé une étude afin de vérifier et de la technologie.
我们用了两年时间,在世界范围内做了行业考察和技术求证。
Nous avons passé deux ans dans l'industrie mondiale a réalisé une étude afin de vérifier et de la technologie.
我们用了两年时间,在世界范围内做了行业考察和技术求证。
Un cadre juridique fragmenté et complexe suscite des incertitudes qui viennent renchérir les transactions en rendant nécessaire la recherche d'éléments de preuve et la conduite d'enquêtes, l'ouverture de coûteuses procédures contentieuses et une augmentation des primes d'assurance.
一个支离破碎而又复杂框架会造
不确定性,这反过来又会使交
上升,因为这会引
从法律和求证角
问,费用昂贵
诉讼和不断
高
保险费。
12 Lors des audiences, après s'être assuré que l'infraction visée par l'autorisation du Ministre est passible d'extradition, que les pièces présentées sont conformes aux prescriptions de la législation pertinente et du traité applicable et que l'incarcération de la personne en fuite est légale, le juge est tenu de prononcer le maintien en détention de cette personne en attendant la décision du Ministre concernant l'extradition.
12. 听审时,法官应求证:授权书所指罪行是可以引渡
罪行;所
出
证明文件符合有关法律和援引条约
规定;没有法条禁止将逃犯移送法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。