La nôtre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.
我的地区部分
由于普遍的贫困而被人毫无顾忌的加
。
La nôtre a été une zone qui, en raison notamment de la prévalence de la pauvreté, attire des convoitises sans limites.
我的地区部分
由于普遍的贫困而被人毫无顾忌的加
。
L'on indiquerait ainsi clairement que l'on ne saurait tolérer les agissements de ceux qui n'hésitent pas à sacrifier les enfants à leurs intérêts mesquins et égoïstes.
这将向那些为了狭隘的私而毫无顾忌地牺牲儿童的人发出一个强有力的讯息,即他
的所作所为将不会得到容忍。
Si le Conseil n'agit pas, comme certains le préconisent, cela conduira à une perpétuation de la négligence et de l'indifférence à l'égard de la question palestinienne et surtout de la grave situation qui règne dans les territoires occupés, et à d'autres manipulations cyniques de la question par Israël.
安理会按某些人的主张不采取行动将会使巴勒斯坦问题,目前被占领土的严重局势继续受到忽视和漠视,并使
色列进一步毫无顾忌地操纵这个问题。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。