Le nombre de victimes s'élève à une centaine.
伤人数上升到100来人。
Le nombre de victimes s'élève à une centaine.
伤人数上升到100来人。
Deux cabanes ont été détruites et du bétail a été tué ou blessé.
两所村舍被毁一些牲畜伤。
De jour en jour, le nombre de morts et de blessés augmente des deux côtés.
双方伤人数每天都在上升。
Elle s'est déclarée préoccupée par le manque d'information sur le nombre des victimes civiles.
她对平民伤人数不明表示关切。
Ils auraient dû oublier les milliers de morts et de blessés.
他们本应忘记数以千伤者。
Par violences, on entend ici aussi bien les homicides et blessures intentionnels que non intentionnels.
这种暴力包括蓄意和无意造成伤。
Les pertes de l'armée soudanaise dépassent largement 3 000 hommes.
苏丹军队伤人数超过3 000人。
La Norvège déplore tout acte de violence et l'utilisation sans discrimination de la force.
这些人伤
令人不能接受
。
Ces attaques ont tué et blessé plusieurs Palestiniens.
这些袭击造成几名巴勒斯坦人伤。
La plupart des victimes seraient des enfants et des femmes.
伤者中大部分
妇女和
。
On estime qu'un tiers des morts et des blessés au Liban sont des enfants.
估
,黎巴嫩
伤人数中有三分之一为
。
On estime qu'un tiers des blessés et des morts sont des enfants.
估,
伤
人中约有三分之一为
。
La plupart des victimes de munitions en grappe sont des civils.
集束弹药造成多数
伤对象都
平民百姓。
Les autres ont été les victimes des violences entre Palestiniens.
其余伤者
巴勒斯坦内部暴力造成
。
Le grand nombre de morts et de blessés a des répercussions sociales.
大批人伤产生
社会影响超出了
亡或受伤
本身。
Le monde entier, entre-temps, voit, impuissant, le bilan des victimes s'alourdir de jour en jour.
与此同时,全世界都眼睁睁地看着伤人数逐日增加,但却无能为力。
La Suisse est profondément choquée par le nombre élevé de civils tués et blessés, en particulier les enfants.
瑞士对在这次冲突中伤平民,尤其
伤
人数之多,深感震惊。
Le groupe qui paie le plus lourd tribut à cet égard est composé d'hommes de 15 à 44 ans.
伤率最高
群体为15岁至44岁
男性。
Le Premier Ministre en est sorti indemne mais il y aurait eu beaucoup de morts et de blessés.
总理没有受伤,但报许多人
伤。
L'approvisionnement en armes, munitions, explosifs et autres moyens pouvant causer la mort ou provoquer des blessures.
· 提供武器、弹药、炸药和其他手段,造成伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。