Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的响彻云霄。
Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.
胜利的响彻云霄。
Un chant mystérieux tombe des astres d'or.
金星落下一曲神秘的飘渺。
Des chants magnifiques gachés par des commentaires mals placés.
美妙的被不合时宜的评论掩盖掉。
Je foulerai la terre. Je tisserai des chants.Au soir et au levant.
行走于这大地上,我编织着,日夜不停。
Et, O ces voix d'enfants, chantant dans la coupole!
哦,听童男女们的,
教堂的圆顶下!
J'ai l'impression que tu n'écoutes même pas comme les oiseaux chantent joliment.
我觉得你甚至都没听过这么美妙的小鸟。
Des chercheurs américains viennent de découvrir que le poisson-crapaud produit un chant très compliqué.
美国研究者刚刚发现蟾鱼能发出一种非常复杂的。
Chants et cris éclatèrent de nouveau.
锣、
、叫喊
又喧嚷起来。
Entend-tu le chant des Héros résonner?
你是否听见那英雄迴不已的
?
Son chant me ravit.
他的使我听得出神了。
La femme est la personne qui fait toi a ta prune par son sourire ou quand elle chante.
老婆就是用晶莹和笑
酩酊你所有日子的那
人。
Si j'étais un art, je serais une chanson, parce que je voudrais etre chanté par tous le monde.
如果我要变成一件艺术品,我愿是一首,我想要这
飘
四方。
Je crèverai seul avec moi ,Près de ma radio comme un gosse idiot écoutant ma propre voix qui chantera.
当我象般
收音机前听我自己的
时我会独自走向毁灭.
Elle n'hésite pas à aller chanter sur le front pour réconforter le moral des combattants pendant la Seconde Guerre mondiale.
二战期间,她毫不犹豫地来到了前线战场,用
来鼓舞战士们的士气。
Les enfants de l’Institut Excellent se joindront également à la fête. Ils présenteront le spectacle de danse intitulé “Under the sunshine”.
来自艾克斯朗艺术机构的小朋友们本次也将参加到音乐节的活动中来,用他们欢快的舞姿和生动的为音乐节增添了一股新鲜的空气。
Ils étaient entourés d'hommes, de femmes, d'enfants, qui faisaient entendre une sorte de psalmodie funèbre, interrompue à intervalles égaux par des coups de tam-tams et de cymbales.
他们高唱着挽
。
和锣钹的敲击
此起彼落,交替不断。
Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.
虽然他感到有些失望,但很快的他就产生了对音乐和唱的热情,即使他那时候年纪还很小,但他的
却已经非常出色了。
Nos voix résonnent à l'unisson dans ce bâtiment de la sagesse, pour ne laisser qu'une note creuse lorsque nous sortons de cette enceinte et que nous retombons dans la réalité.
我们合唱的这智慧的大厅中嘹亮地回
,只是
我们走出这些会议厅的拱门和返回现实时显得有点空洞。
Valentine : Il sait faire des choses formidables : il chante comme une autruche, il hurle comme un singe, il est lourd comme un éléphant et mange comme un cochon.
他会做的事可了不起了:他的像鸵鸟,叫
像猴子,他重得像头大象,吃起来像头猪。
Le chant était un autre numéro de ce voyage.Dans la valée où il y avait peu de personnes, tout le monde chantait à son gré, peu importe qu’il chante bien ou faux.
是我们此行的又一
主题,
荒无人迹的峡谷中,不管你唱的好听还是难听,大家尽情
唱。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。