Les enfants se déguisent pour une fête costumée.
孩子乔装改扮准备参加乔装
。
Les enfants se déguisent pour une fête costumée.
孩子乔装改扮准备参加乔装
。
Ce sera un succès, un moment de réjouissance pour les Nations Unies.
是一次成功的经历,联合国有理由
。
Nous allons bientôt célébrer Noël, une nouvelle année, la période des fêtes.
我很快将
圣诞节、新年、节假日。
Il faut aussi se réjouir que cela ait eu lieu avant l'arrivée de l'hiver.
是在冬季来临之前发生的,
也值得
。
Ils y poseront une crémaillère, résultat de leur travail d'équipe.
他在上面
乔迁之喜,
是他
团队工作的成果。
Blanches seront vos nuits si vous goûtez aux pistes en sortant du boulot comme cela devient la mode.
白色,如果你曾经品尝过雪道的乐趣,将是我的
晚。
Le Brésil est ravi de s'associer à l'éloge de la réussite des élections présidentielles au Timor oriental.
巴西高兴地与其他方面一道东帝汶总统选举的成功。
Il y a moins d'un an, la communauté internationale célébrait dans la joie la naissance d'une nouvelle nation.
不到一年前,国际社一个新的国家诞生。
Les pèlerins reprennent cette idée: chaque année, ils célèbrent la récolte d’automne au cours du “Thangksgiving Day”.
(……)人重新采纳了
个主意:每年,他
在“感恩节”上
秋天的丰收。
Nous avons souffert avec eux, et avec eux nous avons célébré le moment où ils ont enfin goûté à la liberté.
我曾与他
同患难,在自由最终到达的时刻,又与他
。
Nous nous sommes tous réjouis, il y a quelques années, lorsqu'on a fait la cartographie du génome humain pour la première fois.
在几年前人类基因组图首次完成排列时,我一同
。
Nous attendons avec intérêt le jour où la communauté internationale célèbrera avec les Palestiniens leur indépendance et la création de leur État.
我期待有朝一日国际社
能同巴勒斯坦人民一同
巴勒斯坦独立与建国。
En cette heureuse occasion, je voudrais conclure mes propos en adressant à la Cour mes vœux de plein succès dans ses travaux futurs.
在此时刻,我最后要祝愿国际法庭今后的工作取得圆满成功。
C'est un moment de joie, de fierté et de confiance dans ce que nous pouvons réaliser par la coopération et le dialogue internationaux.
是一个值得
和骄傲的时刻,一个相信通过国际对话与合作可以取得重大成果的时刻。
C'est l'occasion pour l'Organisation des Nations Unies et l'ensemble de la communauté internationale de se réjouir légitimement de la réalisation de cet événement historique.
是联合国和整个国际社
完全有理由
一历史性事件的时刻。
Ce sera une occasion de joie réelle pour les amis que compte le Timor oriental dans le monde entier, y compris dans mon pays.
将是世界各地东帝汶的朋友
,包括我国真正
的时刻。
Au nom du Gouvernement des États-Unis, je m'associe à d'autres orateurs aujourd'hui pour féliciter le peuple est-timorais à l'occasion de son indépendance durement gagnée.
今天,我代表美国政府与其他发言一起祝贺东帝汶人民其来之不易的独立。
Ainsi, l'Autriche estime que la tenue, à Vienne, de la session du Comité préparatoire présente un caractère exceptionnel du fait de cet heureux présage.
因此,我把在维也纳举行第一次筹备委员
议视为配合
一
活动的一个特例。
Qui dit mois de décembre, dit festivités. C'est pourquoi l'Hippeastrum a été spécialement choisi comme plante d'intérieur du mois de décembre pour ses fleurs voluptueuses.
十二月,专选朱顶红。花朵多艳丽,盛开温室中。
Au moment où nous célébrons la naissance d'une nouvelle nation, nous nous joignons à d'autres pays pour accueillir le Timor-Leste en tant que dernier Membre en date de l'ONU.
在我个新国家诞生时,我
同其他国家一道
迎东帝汶成为联合国最新成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我
指正。