Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.


有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些
。


Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.


有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些
。
La délégation ukrainienne considère que ces procédés ne feraient qu'aggraver la situation en matière d'arriérés.
乌克兰代表团认为,这些方法只会使
问题更加严重。
Le montant des arriérés indiqués dans la lettre de l'Assemblée générale s'élevait à 16 218 555 dollars.
大会在信中指明的
金额为16 218 555美元。
Celui du Japon ne fait pas exception à cette règle.
日本代表团怀疑采取惩罚性措施的价值,例
将未支付的分摊会费指数化或收取利息,这将阻碍会员国支付
项的努力,并危害到鼓励
们还清
的目标。
M. Mazio n'impute pas cette dette au commandant Jérôme mais au Gouvernement de transition à Kinshasa.
Mazio先生没有向Jérôme司令官,而是向金沙萨的过渡政府追讨这笔
。
Il se peut que le constituant doive lui-même de l'argent à l'établissement recevant des dépôts.
接受存
机构本身可能也有设保人
的情况。
Elle l'a engagée à reprendre ses paiements pour recommencer à réduire ses arriérés.
委员会敦促几内亚比绍恢复缴付会费,以进一步减少
。
Ces États doivent environ 12 millions d'euros au total.
这些国家的
总额约为1,200万欧元。
Les autres questions soulevées concernaient notamment le recouvrement des arriérés et la composition de l'Organisation.
其他问题包括追缴分摊会费
和工发组织的会员资
。
L'accumulation des arriérés réduit considérablement la capacité de l'Organisation de mener à bien ses tâches.

日积月累,大大降低了联合国完成任务的能力。
Elle engage tous les États Membres à régler leurs arriérés intégralement, rapidement et sans condition.
敦促所有会员国按时、无条件地全额缴付
。
L'Organisation doit donner l'exemple en réglant ponctuellement les sommes dont elle est redevable.
联合国应做出表率,及时偿付所
额。
Les loyers à recevoir correspondent aux montants dus par les locataires actuels.
应收租金为目前租户的
。
Elle note que les arriérés incombent très largement à un seul État Membre.
欧盟指出最大的
是由一个会员国所
。
Tous les pays doivent régler leur dû et les charges doivent être équitablement réparties.
各国必须缴纳
,费用应当公平分摊。
L'Article 19 contribue en fait à inciter les États Membres à verser ce qu'ils doivent.
事实上,第十九条有助于确保国家缴付
。
Le Comité compte que le Tribunal mettra tout en œuvre pour recouvrer ces montants.
委员会相信法庭会尽力收取这些
。
De ce fait, jusqu'à l'élimination des « anciens arriérés », les « nouveaux arriérés », qui seraient majorés, augmenteraient.
因此,在“以前的
”消除之前,收取利息的“新的
”会越积越多。
L'Office continuera d'insister pour obtenir le remboursement du solde.
办事处将继续催讨其余的退还
。
Dès que l'arriéré des États-Unis aura été encaissé, il servira à effectuer ces remboursements.
一旦联合国收到拖
,将开始偿还对会员国的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。