Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调的模――简捷的瑞士公
和双边投资协定模
。
Deux formules d'harmonisation, la formule suisse simple et la formule ABI, étaient proposées.
出台了两项相互协调的模――简捷的瑞士公
和双边投资协定模
。
Le mode 4 pourrait entraîner des gains socioéconomiques considérables.
模4能大幅改善
利。
Tout d'abord, il faut un cadre aux négociations.
首先,我们需要一个谈判的模。
Nous ne nous bornons pas à un seul modèle de réforme.
我们并不拘泥于一改革模
。
Le modèle du transfert de technologie demeure le paradigme dominant.
技术转让模仍然是占主要地位。
Nous considérons qu'il s'agit du meilleur modèle disponible à l'heure actuelle.
我们认为那是现有模中最好的。
Troisièmement, un projet ne peut s'appliquer à tous.
第三,不能用一模
解决所有问题。
Le modèle du développement durable n'est pas appliqué effectivement.
目前并未有效地实施可持续发展的模。
Le projet de modalités prévoit quelques mesures correctives en faveur des membres ayant accédé récemment.
模草案为近期入
国家提供了
正措施。
Quatrièmement, nous devons repenser nos méthodes de coopération internationale actuelles.
第四,我们必须重新思考现有的国际合作模。
D'où la nécessité de repenser le paradigme du développement du continent.
因此必须重新考虑非洲大陆的发展模。
La Bulgarie a accueilli favorablement l'idée de chercher des formules novatrices.
保加利亚欢迎有关寻找创新模的想法。
Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.
采取此类新办法和模的必要性受到质疑。
Le modèle coopératif est aussi employé pour la distribution d'électricité.
与此类似,合作社模也被用于电力供应。
Pour réaliser cet objectif, UNIFEM parachève actuellement un modèle d'évaluation des risques.
为实现这一目标,妇发基金正在制定一项风险评估模。
C'est cela même qui a conduit à la paix civile et renforcé la stabilité.
正是这模
为国内和平和加强稳定创造了各
条件。
Ce modèle prévoit un abri pour les victimes.
为受害者提供住所是这一模的组成部分。
Sur ce modèle, différents organes ont édicté des procédures qui leur sont spécifiques.
按照这模
,一些机构都制定了它们自己的程序。
Le modèle Grameen de microfinancement a d'autres avantages non négligeables.
格拉敏银行的小额金融模
还有其它重要的好处。
Les modes de vie des individus et communautés subissent l'influence croissante des forces économiques mondiales.
个人和社区的生活模日益受到全球经济力量的影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。