Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.
已建立实际事件

机模型。
Des modèles informatiques d'événements réels ont déjà été créés.
已建立实际事件

机模型。
Le programme régional pour l'Afrique a permis de mettre au point un modèle informatique de sensibilisation aux enjeux démographiques.
非洲区域方案开发了
个
机模型,以提高人们对人口问题
认识。
Renforcer la fonction de commercialisation
与此类似,各组织应在可行范围内采取联
国工业发展组织在可行性研究和报告
机模型方面
做法,
方面开发和销售推行其职能
程序软件同时创造收入(第107-112段)。
Elles servent par exemple dans la planification, où des décisions se fondent sur la modélisation sur ordinateur, les responsables disposant ainsi d'un véritable laboratoire d'expérimentation.
例如,目前信息技术日益被用在建造
机模型为管理人员提供实验性试验室装置从而帮助规划决策。
Un exemple déjà mentionné, est le programme COMFAR de l'ONUDI, qui est largement utilisé dans le monde entier pour l'étude et l'évaluation des projets d'investissement.
上文提到
其中
个例子,就是工发组织
可行性分析和报告
机模型,该软件已经在全世界广泛应用于投资项目
编制和评估。
Les imperfections des données disponibles, notamment celles relatives à la pression, doivent néanmoins être prises en compte lorsque l'on s'en remet à cette technique de modélisation.
但是,在依靠这种
机模型技术时,必须考虑到现有数据,特别是压力数据
局限性。
La Jordanie propose d'élaborer et d'étalonner un modèle informatique qui permettrait d'évaluer les pertes ou les dommages résultant de la dégradation de la qualité de l'eau.
约旦拟议开发和校定
种
机模型,以评估水质退化造成
损失或损害。
Le Koweït utilise une série intégrée de modèles informatiques pour estimer la pollution des zones marines par les marées noires et calculer les pertes de biomasse correspondantes.
为估
存在石油外溢
海洋区域
石油污染并
相关
生物量损失,科威特采用了
套综

机模型。
De l'avis du Comité, une analyse compétente de modèles informatiques pourrait donner quelques indications utiles quant à l'exposition de l'Iran à la pollution provenant des puits incendiés.
专员小组认为,
格

机模型分析可就伊朗受石油火灾污染物影响
程度提供
些有益
指导。
De plus, pour le COMFAR, les recettes sont comptabilisées dès confirmation de la réception des fonds dans un lieu hors Siège (par exemple bureaux de pays du PNUD).
此外,
机模型
销售收入以确认外地(例如,开发
划署国家办事处)资金出具
收据为准。
Le Comité note que l'estimation par le Koweït au moyen de modèles informatiques des dommages causés aux ressources littorales correspond en gros aux informations disponibles (images satellite, rapports d'enquête, photographies, témoignages, etc.).
小组注意到,科威特采用
机模型就海岸资源损害进行
估
基本符
现有
信息,例如卫星图像、调查报告、图片以及证人
证词。
La formation de cratères et les effets d'impacts d'astéroïdes et de comètes sur la Terre sont actuellement analysés dans le cadre d'une étude théorique faisant intervenir des modélisations et des simulations informatiques avancées.
研究所目前正在利用先进

机模型和模拟技术对小行星和彗星撞击地球形成
陨石坑和相关影响进行理论分析。
Treize Parties ont signalé l'application de diverses méthodes et approches de l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, depuis l'application de modèles informatiques complexes à l'évaluation quantitative fondée sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.
13个缔约方报告了使用各种影响和脆弱性(评估)方法和方针
情况,其中既有先进

机模型,也有根据专家判断和审阅
文献所作
定性评估。
La plupart des Parties déclarantes ont employé tant des méthodes élaborées à l'échelon national que des modèles nationaux, allant de modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.
大多数报告缔约方既使用了国际上制订
方法,也使用了本国模型,其中既有先进

机模型,也有在专家判断和文献审查基础上进行
定性评估。
À la demande du Comité, la KPC a donné pour instruction à son cabinet d'études de passer les analyses de sensibilité sollicitées par les experts-conseils sur son modèle informatique et d'en communiquer les résultats au Comité.
应小组
请求,KPC指示其主管咨询公司对其
机模型进行小组石油工程顾问所要求
灵敏度分析,并向小组报告结果。
L'Arménie a présenté des projets susceptibles d'être adoptés pour renforcer les institutions chargées d'étudier les incidences des changements climatiques et deux projets consacrés à la construction de modèles informatiques d'évaluation de la vulnérabilité et de l'adaptation dans différents secteurs.
亚美尼亚介绍了可能准备开展
旨在加强气候变化影响研究机构
项目,以及为在不同部门评估脆弱性和适应情况而建立
机模型
两个项目。
Presque toutes les Parties ont indiqué qu'elles avaient suivi diverses méthodes et démarches pour l'évaluation des incidences et de la vulnérabilité, allant des modèles informatiques complexes à des évaluations qualitatives fondées sur des appréciations d'experts et une analyse documentaire.
所有缔约方几乎都报告了使用各种影响和脆弱性评估方法和方针
情况,其中既有先进

机模型,也有在专家判断和文献审查基础上进行
定性评估。
14 Les recettes provenant d'activités génératrices de produits, à savoir les publications destinées à la vente et le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR), sont comptabilisées sur la base de la comptabilité de caisse.
14 对销售性出版物及可行性和分析
机模型等创收性活动所产生
收入按现金加以确定。
15 Les recettes provenant d'activités génératrices de produits, à savoir les publications destinées à la vente et le Modèle informatisé pour l'analyse et l'évaluation des études de faisabilité (COMFAR), sont comptabilisées sur la base de la comptabilité de caisse.
15 对销售性出版物及可行性和分析
机模型等创收性活动所产生
收入按现金加以确定。
L'ONUDI réalise une performance commerciale exemplaire avec la commercialisation de ses produits électroniques (plus spécialement du programme COMFAR), mais obtient des résultats très médiocres en ce qui concerne la vente des publications, domaine où l'OMI affiche un bilan remarquable.
工发组织在销售其电子产品(主要是可行性分析和报告
机模型)方面创造了令人注目
商业业绩,但是在出版物销售方面并没有取得良好
业绩,海事组织则与此相反。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。