Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者很大部分是年轻
寨人。
Une grande partie des victimes étaient de jeunes Cambodgiens.
受害者很大部分是年轻
寨人。
La pauvreté limite la possibilité de beaucoup de Cambodgiens d'améliorer leurs conditions de logement.
贫穷限制了许多寨人改善其生活条件
能力。
Pour assumer leur histoire récente, les Cambodgiens ont en outre besoin de panser leurs blessures.
刚刚结束一个时代寨人也需要治愈自己
创伤。
La loi protège tout le monde contre toutes les formes d'expropriation forcée.
法律保护所有寨人和被迫离开家园
所有流浪人口。
La majorité des Cambodgiens (85 %) vivent dans des zones rurales (par. 36079).
85%寨人生活在农村地区(第360段)。
En général, les Cambodgiens ne connaissent ni les droits ni la culture des peuples autochtones.
多数寨人通常都没有意识到土著民族
权利或文化。
L'impunité demeure telle qu'il est difficile pour les Cambodgiens d'obtenir justice.
有罪不罚继续影响到
寨人获得
正审判
能力。
Dans cette entreprise, les Cambodgiens auront besoin de la solidarité active de la communauté internationale.
在这项事业,
寨人必须能够依赖国际社会
积极团结。
Vingt-quatre longues années de misère et de souffrance endurées par les Cambodgiens justifient cet attachement.
这项承诺产生于寨人在长达24年
忍受
艰难困苦。
La nourriture de base au Cambodge, c'est le riz, qui représente 68 % de l'apport énergétique journalier requis.
寨人
主食是大米,满足了每日能量需求
68%。
Selon les estimations de l'Organisation internationale pour les migrations (OIM), 82 000 Cambodgiens vivent et travaillent légalement en Thaïlande.
据国际移徙组织(移徙组织)估计,8.2万寨人在泰国合法定居和工作。
Le parquet et la police devraient coopérer et les tribunaux devraient punir les délinquants, qu'il s'agisse ou non de Cambodgiens.
检察官和警方应该合作,法院应该对犯罪者进行惩治,无论他们是否是寨人。
Le Cambodge s'est fixé des cibles nationales ambitieuses afin que tous les Cambodgiens puissent jouir des bénéfices de l'accès universel.
寨树立了雄心勃勃
全国目标,以确保所有
寨人都能分享供全民获取
利益。
De nombreux Cambodgiens ont fait part au Représentant spécial de l'importance qu'ils accordaient au jugement des plus grands criminels du régime khmer rouge.
许多寨人告诉特别代表将红色高棉时期最严重罪行
主要负责人真正送上法庭是何等重要。
L'exercice effectif et efficace par les Cambodgiens de leur liberté d'expression, d'association et de réunion est essentiel à la création d'un tel environnement.
寨人可否有效和真正地行使其言论、结社和集会自由权,是创造这样一种环境
关键所在。
Il ressort de statistiques que sur 586 246 personnes ainsi enregistrées, 80 % d'entre elles provenaient du Myanmar et 10 % du Laos et du Cambodge.
统计数字表明,在登记586 246人
,80%是缅甸人,10%是老挝人和
寨人。
Nous estimons à 200 000 le nombre des Cambodgiens atteints du sida qui auront recours à nos services de santé dans les cinq à 10 prochaines années.
我们预计,在今后五到十年内,有多达20万患有艾滋病寨人将在我国
保健系统内进行治疗。
Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aille en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.
尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区寨人直到今天仍然继续受害于地雷事故。
Bien que le nombre d'incidents liés à l'explosion de mines aillent en diminuant, la population cambodgienne qui vit dans la zone en est encore victime aujourd'hui.
尽管地雷爆炸事件正在减少,但居住在这一地区寨人直到今天仍然继续受害于地雷事故。
Le jour du scrutin, des foules importantes ont empêché nombre de Cambodgiens de souche vietnamienne de voter dans un bureau de vote de la province de Kandall.
在投票日,干丹省一个投票站有大批群众不准许多越南裔
寨人投票。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。