Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但它看起来还挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但它看起来似乎挺可爱的。
A l'origine,c'était M.Dupont qui devait s'occuper de cette affaire .
开始的时候,本来应该杜邦
生负责
事情的。
Alors en tous cas, le synopsis était obligatoire dans cette analyse.
本来则上,剧情简介
必须占电影分析中的一部分的。
Il faisait beau, soudain,il commenca a pleuvoir.
本来天气挺好,突然开始下雨了。
Ce sont des devoirs en groupe, en général, ça va.
本来也好,都小组作业,所谓人多力量大。
Je voulais vous écrire, mais figurez-vous que j'avais perdu votre adresse.
我本来想给您写信, 可您想想, 我竟然把您的地址
丢了。
Maman, j'allais pas lui demander de dormir dans le salon !
妈妈,我本来让他睡在客厅的。妈妈,我不会让他睡客厅的。
La route est très glissante , sans parler qu'il neige.
路本来就滑. 更不用说还下着雪.
Holàhée ! c'est tricher. On ne doit montrer que son visage.
“嗬啦嘿!作假!只要露出他本来的面目就行了!”
Il y avait une robe. C'est toi qui l'as prise?
里本来有条连衣裙的,
你把它拿走的吗?
Le temps, assez beau jusqu'alors, changea avec le dernier quartier de la lune.
天气本来一直相当好,但,随着半圆的月亮在东方出现的时候,天气变坏了。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本来事情都好好的,现在真相都要抖出来了。
J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
我本来预备今天去海滩的,但现在开始下雨了。
J'ai oublié mon portefeuille à la maison, je voulais t'inviter à manger.
钱包忘在家了,本来想请你吃饭的。
Choses qui auraient pu être la fin!
事情到里,本来
可以画上句号的!
En principe, les barrages doivent pouvoir remédier aux situations critiques.
本来水坝应该在危急情况下起缓解作用。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威特,有足够的时间交付给买方。
Avec ce poste supplémentaire, les effectifs de la Division auraient été portés à 40 personnes.
增设一员额之后,该司的人员编制本来可以达到40。
Une action militaire compliquerait les problèmes que connaît déjà la région.
军事行动将使该地区本来就困难的问题进一步复杂化。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。