Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去
 时,配角用
时,配角用

 。
。
Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去
 时,配角用
时,配角用

 。
。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生的, 前面是愈过去式,后面是

 ?
?
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-septième session.

 会议
会议

 的项目将转交履行机构第二十七
的项目将转交履行机构第二十七 会议处理。
会议处理。
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la vingt-huitième session.

 会议
会议

 的项目将转交科技咨询机构第二十八
的项目将转交科技咨询机构第二十八 会议处理。
会议处理。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构

 有关
有关 议程分项目下问题的审议。
议程分项目下问题的审议。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中的许多条目还

 。
。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区的批准工作



 。
。
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大的

 任务。
任务。
Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.
这些人若不受审判,法庭的任务就


 ,其遗产
,其遗产 就不
就不 整。
整。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
今后的儿童问题议程应包括首脑会议

 的议程。
的议程。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只提到一件

 的事情。
的事情。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组

 对颁布指南草案的审议。
对颁布指南草案的审议。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们的相邻地区目前 有工作
有工作

 。
。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事会的改革



 。
。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
迄今为止,

 任何一项审查。
任何一项审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一项

 的任务;早晚必须
的任务;早晚必须
 。
。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远

 。
。
C'est un phénomène naturel qui participe des insuffisances de la mondialisation.
这是一个自然现象, 是“全球化
是“全球化

 的工作”的一部分。
的工作”的一部分。
Les points dont le SBSTA n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.

 会议
会议

 的项目将转交科技咨询机构第三十
的项目将转交科技咨询机构第三十 会议处理。
会议处理。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写 报告时,该两份报告都
报告时,该两份报告都

 。
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分
,部分 经过人工审核,其表达内容亦不代表
经过人工审核,其表达内容亦不代表 软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。