L'huile d'olive est excellente pour ta santé.
橄榄油有益于你康。
L'huile d'olive est excellente pour ta santé.
橄榄油有益于你康。
Cet air frais sera forcément très bénéfique pour notre santé, la santé de cet organe.
这种新鲜空气肯定有益于我
康――裁谈会
康。
Toutefois, certaines pratiques traditionnelles ont été reconnues bénéfiques pour la mère et l'enfant, dont la «chambre commune».
然而,也有一些传统接生习俗被认为是有益于母婴
康
,“母婴同宿一室”便是一例。
Des aliments thérapeutiques et des médicaments ont été envoyés dans des centres à Juba, Malakal, Wau, Bentiu, Kordofan et Darfour.
向朱巴、马拉卡尔、瓦乌、本提乌、科尔多凡和达尔福尔各省中心提供有益于
康
食品和药品。
Le troisième domaine concerne la nécessité de créer un système opérationnel d'aiguillage vers des centres donnant des conseils en matière d'alimentation.
第三个领域是需要确保有一个能够发挥作用有益于
康
喂养查询系统。
Pour la plupart des gens, la sécurité est synonyme de terres, de ressources et de santé, mais pas de présence d'armements.
对多数来说,安全意味着有益于
康
土地和资源,意味着
康
身体,而不是武器
存在。
Afin de prévenir une éventuelle rechute, des exercices réguliers et un mode de vie sain sont essentiels pour reconstituer la résistance à la maladie.
为了防止最终复发,定期锻
和有益于
康
生活方式对于加强抵御疾病
能力至关重要。
Cet aliment doit être considéré davantage comme relevant d'un usage thérapeutique ou du moins son emploi doit être combiné à un effort d'encouragement de l'allaitement maternel.
有必要将其转成较有益于康
类型,或者至少使其与鼓励母乳喂养相结合。
Mais, pour prévenir la maladie, cette personne doit faire régulièrement de l'exercice, avoir un mode de vie favorisant un bon état général et renforcer sa résistance à l'infection.
然而,为了预防疾病,这个应该经常锻
,并在平时采取一种有益于
康
生活方式,以便加强对疾病
抵抗力。
L'air, l'eau et la nourriture sont indispensables à la vie, mais il convient d'y ajouter un abri, un environnement salubre et l'accès aux soins de santé et à l'éducation.
基本生命支持系统包括空气、水和食物;在这些之上还应当加上住所、有益于
康
环境和保
及教育机会。
L'assainissement réduit la morbidité; pour beaucoup, il est synonyme de santé, d'épargne, de loisirs pour l'étude, de bonheur de l'individu, de la famille et de l'ensemble de la société.
讲究卫生有助于减少疾病,有益于康并省下金钱和时间去学习,能给个
和家庭以及整个社会带来幸福。
De plus, des initiatives seront lancées pour permettre la surveillance des pratiques de commercialisation qui sont nocives, excessives ou sujettes à caution du point de vue des critères et des intérêts d'une vie véritablement saine.
另外,对于从真正有益于康生活
标准角度看是有害
、恶劣
或令
怀疑
市场营销行为,将采取措施进行监督。
Le droit à un environnement sain, à la santé, à la nourriture et au logement, c'est-à-dire les droits dont la réalisation évite à l'individu de tomber dans l'extrême pauvreté, ont toujours assuré à la population autochtone sécurité et stabilité.
得到有益于康
环境、
康、食物和住房
权利――亦即那些一个
一旦失去就会陷入赤贫
权利――一直确保了土著居民享有保障和稳定。
Le Rapporteur spécial, qui a collaboré à la rédaction de ce document, se félicite que soit ainsi reconnu le droit des femmes au même titre que les hommes à un logement et à des conditions de vie acceptables dans un environnement sain.
特别报告员为起草进程作了贡献,他欢迎承认妇女平等享有获得住房和享有在有益于康
环境中可接受
生活条件
权利。
Mettre en place un centre de développement de la famille dans les communautés locales, avec la participation de leurs membres, afin de fournir des renseignements sur la famille et des services tels que le planning familial et la résolution des problèmes de la famille.
(1)在本地社区建立家庭发展中心,并由社区成员参与,目是提供家庭信息和服务,如有益于
康
计划生育和家庭问题
解决办法。
Sans compter le blocus criminel, prétendrait-on nous interdire de faire le commerce de médicaments et de mettre au service de la santé des habitants de n'importe quel pays du monde les produits les plus sains et les plus nobles dus au talent de nos savants?
是不是在恶毒封锁基础上,他
现在要设法阻止我
销售我
药品,不让我
科学家
劳动结晶即那些有益于
康
珍贵产品为世界其他地方
服务?
Les tâches suivantes ont été exécutées à titre prioritaire: réorientation de la pratique du personnel de soins de santé assurant le premier contact avec le patient, modification des attitudes des citoyens envers leur propre santé et actions intersectorielles en faveur d'un style de vie sain.
以下任务已作为优先考虑项目执行:对第一次接触卫生保
工作
员进行切合实际
重新定向、改变居民对其自身
康
态度,以及采取部门间行动以建立一种有益于
康
生活方式。
Il organise donc de multiples campagnes à l'échelle nationale qui visent à étoffer les connaissances, à renforcer les attitudes, les convictions et les valeurs favorisant la santé et un comportement équilibré en cherchant à donner à chacun une compétence plus étendue, en prônant l'évolution de l'environnement ainsi que des politiques en matière de mode de vie qui favorisent aussi la santé.
它发起了多次全国性运动,通过提高个能力、促进环境变化和宣传有益于
康
生活方式政策,使
能增长知识、端正态度、增强信念和树立有助于
康
价值观,以及提倡
康
行为。
Ces mesures visent à fournir aux femmes et aux hommes appartenant aux groupes des pauvres et des exclus non seulement des biens matériels ou des services sociaux, mais aussi la possibilité d'acquérir une éducation adéquate, de recevoir des services de santé de bonne qualité, de disposer d'un logement répondant aux normes établies, de bénéficier de conditions de travail conformes aux normes de sécurité et de santé, ainsi que de faire des choix et d'influencer la prise de décisions dans les domaines les plus importants de la vie.
这些措施所追求目标是不仅向穷
和遭到社会排斥
群体中
男女提供物质资料和社会服务,而且要使他
有机会获得适当
教育和优质
保
服务,拥有达到既定
公共标准
住房,享受安全而有益于
康
工作条件,并且有可能在最重要
生活领域参与选择和影响决策过程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。