Il nous a fait du tort.
对我们有损。
Il nous a fait du tort.
对我们有损。
Toute perte de légitimité serait préjudiciable à l'ONU et minerait son efficacité.
合法性的损失将有损于联合国,有损联合国的效力。
Ensuite, que "leur existence estcontraire aux intérêts nationaux afghans".
第二,“他们的存在有损于阿富汗的国家利益”。
Cela sape autant la crédibilité que la viabilité de ces processus.
既有损于
程的信誉,又有损于其可持续性。
Cette pratique a des conséquences néfastes sur leur santé.
种做法有损于她们的健康。
Elle ne peut en aucun cas exclure la non-prolifération.
它丝毫不有损不扩散原则。
La poursuite de l'occupation sape la crédibilité du processus de paix.
继续占领有损和平程的信誉。
Cela compromettra les perspectives de paix au Moyen-Orient.
将有损中东和平的
。
Faute de quoi, le fonctionnement des fonds pourrait être compromis.
则会有损于各个基金的工作。
La polygamie est attentatoire à la dignité de la femme.
一夫多妻制有损妇女的尊严。
Supprimer les deux recommandations compromettrait l'intégrité du système de registre.
删去两条建议会有损于登记制度。
Par conséquent, l'ignorance et l'humiliation nuisent nécessairement au dialogue.
因此,无知和羞辱本身会有损对话。
Cette situation compromet la réalisation des OMD dans certaines régions.
因此,有损某
地区实现千年目标。
Elle mettrait en péril l'objectif qui est de parvenir à une loi uniforme.
它将有损于实现统一法律一目标。
La poursuite de l'occupation discrédite le processus de paix.
继续占领有损和平程的可信度。
Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
种政策有损于横向不扩散的效果。
La prolifération de ces armes compromet la paix et la sécurité.
此类武器的扩散有损于和平与安全。
Les appels à la guerre de l'Azerbaïdjan ne font que compromettre le processus de paix.
阿塞拜疆的战争呐喊只会有损于和平程。
Ces situations nuisent clairement aux plus faibles.
种趋势显然有损于最脆弱的一方。
La propriété ne doit pas être utilisée d'une manière contraire aux intérêts de la société.
财产的使用绝不能有损社会的利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。