Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Le placement en détention est obligatoire et la possibilité pour le juge de laisser l'inculpé en liberté conditionnelle disparaît.
拘留是强制性的;法官不再拥有裁决有条件释放的斟酌权。
Dans de nombreux pays, elle limite l'aptitude d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté (voir par. 16).
在许多法域中,这将会限制有债权人强制执行
权的能力(见第16段)。
Le créancier garanti pourrait alors réaliser sa sûreté conformément à la loi (autre que la loi sur l'insolvabilité) applicable.
在此况
,有
债权人可以根据破产法以外的适用法律强制执行
权。
Les avis ont divergé quant à savoir si l'avis devait mentionner le montant maximum pour lequel la sûreté pouvait être réalisée.
关于通知是否应提及可强制执行的权最高金额,与会者有不同的看法。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits particuliers que le constituant a sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定权利强制执行
权。
Dans le cas ci-dessus, selon le Guide, le créancier garanti n'acquiert pas la propriété intellectuelle sur laquelle il réalise sa sûreté.
在上述,根据《指南》,强制执行的有
债权人并没有获得
权强制执行所针对的知识产权。
Le créancier garanti ne peut réaliser sa sûreté que contre les droits réels particuliers que le constituant détient effectivement sur les biens grevés.
有债权人只能对设
人在
资产上实际享有的特定专属权利强制执行
权。
Si l'action de réalisation d'un créancier garanti est suspendue, le régime d'insolvabilité doit prévoir des garanties qui protègent la valeur économique des sûretés.
如果中止了有债权人的强制执行行动,破产法应规定
障措施,
全
权的经济价值。
Un créancier de rang inférieur peut rembourser l'obligation garantie par la sûreté du créancier garanti procédant à la réalisation sur le bien attaché.
债权人优先顺序靠后的,可参与清算由采取强制执行措施的有债权人在附加物上的
权作
的债务。
Il se peut donc que le créancier garanti réalisant sa sûreté à l'encontre d'un licencié ait des droits limités contre les autres parties.
因此,有债权人在强制执行
权对抗许可权受让人时,
对抗
他当事人的权利可能会受到限制。
Un simple licencié ne peut exercer le droit de propriété intellectuelle à l'encontre d'un autre licencié ou d'un créancier garanti de rang inférieur.
单纯许可权受让人不能对另一个单纯许可权受让人或拥有较低级别的权的有
债权人强制执行知识产权权利。
Toutefois, si le créancier garanti du producteur (propriétaire ou concédant) réalisait sa sûreté, le distributeur titulaire d'une licence exclusive postérieure perdrait ses droits.
但如果制片人(所有人或许可人)的有债权人强制执行
权,持有日期在后的排他性许可证的发行人将失去
权利。
Ainsi, si le créancier garanti du donneur de la licence réalisait sa sûreté, il pourrait disposer de la propriété intellectuelle libre de la licence.
因此,如果许可权人的有债权人强制执行
权,便可处分
知识产权而不受许可的限制。
Ces derniers ont ensuite le droit de s'opposer à la convention proposée et peuvent exiger du créancier garanti qu'il réalise la sûreté au moyen d'une vente.
这些第三人有权反对拟达成的协议,并要求有债权人以出售方式强制执行
权。
La loi devrait prévoir qu'un créancier garanti qui ne contrôle pas un compte bancaire n'a le droit de réaliser sa sûreté que sur décision du tribunal.
法律应规定,对银行账户没有控制权的有债权人,有权只根据法院令强制执行
权。
Cependant, les limitations de la capacité d'un créancier garanti à réaliser sa sûreté peuvent avoir des effets négatifs sur le coût et la disponibilité du crédit.
然而,限制有债权人强制执行
权的能力可能会对信贷成本和供应量造成不利影响。
Il a aussi été dit que le Guide sur l'insolvabilité traitait des cas dans lesquels un créancier garanti pouvait prendre des dispositions pour réaliser sa sûreté.
还有与会者说,《破产指南》提到了有债权人可以采取步骤强制执行
权的各种
况。
Les créanciers garantis, pour lesquels il en résulte une limitation potentielle de leur droit de réaliser leur sûreté, en tiennent compte lorsqu'ils décident d'accorder un crédit.
然而,有债权人将在决定是否发放贷款时考虑到对
强制行使
权的权利的这些潜在限制。
Par exemple, un créancier garanti dans l'État A pourrait saisir un tribunal dans cet État pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur la propriété située dans l'État B.
举例说,A国的有债权人可能向该国的法院申请强制执行所在地为B国的财产上的
权。
Mme McCreath (Royaume-Uni), demande pourquoi un créancier garanti avait besoin d'une décision d'un tribunal pour réaliser une sûreté réelle mobilière sur des fonds déposés auprès d'une banque.
McCreath女士(联合王国)询问为什么有债权人需要由法院
令来强制执行银行存款上的
权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。