Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.
我不能在预定时间完
任务。
Je ne peux pas accomplir cette tâche pour la date prévue.
我不能在预定时间完
任务。
Ce travail doit être effectué en un temps donné.
这件工作应在定时间
做完。
Pendant quelques jours, plus de 5 000 internautes ont transféré cette caricature sur internet.
几天时间,此漫画就被5千多名网友转载。
Professionnels, sérieux et de temps, tels que le faible coût sera notre attitude habituelle.
专业、认真、规定时间完
、低价等将是我们
态度。
Il est difficile d'établir des projections à long terme pour les dépenses de santé.
长时间保健费用很难预测。
Une pause ne doit pas être incluse dans le temps de travail.
休息时间不包括在工作时间。
Un long chemin a été parcouru en peu de temps.
我们在短时间取得了长足进步。
Un Gouvernement de coalition a été formé relativement rapidement.
联合政府在较短时间
迅速
。
Les autres experts disposeront alors d'un bref laps de temps pour poser d'autres questions.
他专家将在短时间
提出
他问题。
Nous sommes persuadés que ces recommandations prendront forme dans un délai raisonnable.
我们相信,这些建议将在合理时间
提出。
Cette demande peut néanmoins être faite aussi dans un délai raisonnable par la suite.
不过,它也可在以后段合理时间
给出。
Une importante aide internationale continuerait d'être nécessaire pendant un certain temps.
在段时间
,外部援助仍很重要。
Cependant, la demande de réparation peut être présentée dans un délai raisonnable par la suite.
过,修理请求可在之后段合理时间
通知。
Protection de la femme pendant un laps de temps raisonnable précédant et suivant l'accouchement.
在产前和产后合理段时间
保护母亲。
À plus long terme la promulgation d'une loi est envisagée.
在更长时间
,将对某种形式
法进行讨论。
Nous croyons qu'il est possible de tenir le débat général en une semaine.
我们认为,在周时间
进行
般性辩论是可能
。
L'État côtier aurait la possibilité d'y répondre dans un délai raisonnable.
沿海国将有机会在合理时间
对这
说明作出回复。
Les États qui reçoivent une demande de traçage en accusent réception dans un délai raisonnable.
十九、接到追查请求国家将在合理时间
确认收到请求。
La Conférence ne rencontrera peut-être pas une meilleure occasion avant longtemps.
裁谈会也许在短时间不会有比这更好地机会了。
La concrétisation des premiers projets a pris moins de deux ans.
在不到两年时间
,第
批项目已经付诸实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,
表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。