Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅不在,无
的景物和我有什么关系?
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅不在,无
的景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
恐怖行为既无
巴勒斯坦民众,也无
和平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉是徒劳无
的事情。
是难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越场无
的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无的努
。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
拖
无
员会完成使命。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无相关人民的利
。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
样做不仅无
,而且是有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,无
安理会的目标。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此是无的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴行动无
任何一方的事业。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无促进会员国的正义。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
是白费
气。
是徒劳无
的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无,甚至会适得其反。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
行动是不能接受的和有害无
的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无的报复行动。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷僵局,无
任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对些悲惨且无
的事件进行彻底调查。
Les efforts conjugués de la communauté internationale, et du Quatuor en particulier, sont restés vains.
国际社会尤其是四方的联合努依然徒劳无
。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的残杀,哪一方都无
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。