Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
La peine de mort n'est pas interdite par le droit international.
根据一个国家的国情决适当的刑罚,是其他国家无权干涉的主权。
Les observateurs militaires ne sont pas autorisés à porter des armes.
军事观察员无权携带武器。
En outre, l'Organisation des Nations Unies n'était pas habilitée à modifier l'Accord de paix.
而且联合国无权修改《和平》。
En principe, le constituant ne peut disposer des biens grevés sans l'autorisation du créancier garanti.
经有担保债权人授权,设保人原则上无权处分担保资产。
Aucune autre personne morale ou physique n'est autorisée à constituer de formation armée.
因此,在所有其它情况下,任何法律实体或自然实体均无权成立武装单位。
Les jeunes citadins ne prennent généralement pas part aux décisions les concernant.
无权参与制
城市地区对其有影响的决策。
La Commission n'a pas le pouvoir de contester ni d'examiner les décisions de justice.
该委员会无权质疑或者审查任何司法决。
Elle n'est pas habilitée à prendre d'autres initiatives.
委员会无权采取其他行动。
Lorsque les partis cohabitent en dehors du mariage juridique aucune n'a droit à une pension.
婚外同居的双方都无权享有生活费。
De plus, ceux-ci n'ont jamais eu le droit de construire sur leur parcelle.
此外,提交人从来就无权在他们的地皮上建造住房。
Toutefois, Israël n'a pas le droit de recourir à des exécutions extrajudiciaires.
然而,以色列无权执行法外杀人。
La Commission ne peut pas prendre de décisions exécutoires.
该委员会无权作出可以实施的决。
Il nie que la KPC soit habilitée à agir au nom du Koweït.
伊拉克认为,KPC无权代表科威特提出索赔。
La Commission n'est pas habilitée à commenter les avis d'un organe judiciaire.
委员会无权对一个法律案例的结论加以评论。
L'impuissance était un aspect de la pauvreté, ainsi qu'une cause et une conséquence de celle-ci.
无权是贫穷的一个方面,也是贫穷的原因和后果。
Nulle force étrangère n'a le droit d'interférer.
任何外部势力均无权干涉。
Elle n'est pas non plus censée prendre l'initiative de rapports sexuels et y trouver du plaisir.
虽然性行为是夫妇双方都应承担的一项婚姻义务,然而,从法律上看,只是妇女无权拒绝性交。
5 L'Ombudsman n'est pas habilité à connaître des différends entre l'administration internationale et son personnel.
5 对于国际行政当局与其工作人员之间的争端,监察员无权过问。
Aucun État n'a le droit de mettre en danger la survie de l'espèce humaine.
任何国家都无权威胁人类的生存。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。