Il est extrêmement grave que des mineurs non accompagnés se trouvant déjà dans une situation délicate soient assimilés à des délinquants.
这个问题极其严重,因为无亲无故未成年人不仅处于严重
脆弱
况,而且可能出于近乎犯
地。
Il est extrêmement grave que des mineurs non accompagnés se trouvant déjà dans une situation délicate soient assimilés à des délinquants.
这个问题极其严重,因为无亲无故未成年人不仅处于严重
脆弱
况,而且可能出于近乎犯
地。
Il s'adresse aux groupes des enfants des rues les plus vulnérables, c'est-à-dire à ceux qui sont sans abri ni famille, les enfants nés de mère prostituée et ceux qui habitent sur la chaussée.
该方案针对是最弱势
街头儿童,如无家可归
无亲无故
儿童、性工作者
露宿街头者
子女。
Parfois, ces délinquants avaient quitté leur pays d'origine quand ils étaient enfants, et ils y étaient renvoyés alors qu'ils n'y avaient ni contacts ni moyens de s'intégrer dans la société; le fardeau était d'autant plus lourd pour les pays récipiendaires qui n'avaient que peu de liens, voire aucun, avec ces personnes ni avec leur comportement délictueux.
在有况下,
犯从小就离开了其原籍国,被逐回后无亲无故或者没有融入社会
本领,这会给与
犯或其犯
行为没有多少关系或根本没有关系
接收国带来沉重
负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。