L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲妇女参加农民兴
艾。
L'intégration des femmes dans de nombreuses organisations paysannes africaines bénéficie d'un nouvel élan.
非洲妇女参加农民兴
艾。
Il a noté que le processus d'établissement de colonies se poursuivait sans relâche.
该研究所指出,定居点活动兴
艾。
En tout état de cause, le mouvement d'opposition à l'uranium appauvri prend manifestement de l'ampleur.
不管怎么说,反贫铀运动正兴
艾。
Les activités d'implantation des colonies se poursuivent sans relâche, la même politique reste en vigueur jusqu'aux rives du Jourdain.
定居活动继续兴
艾,
直到约旦河的河岸仍然执行同样的政策。
Je dois affirmer que ce processus d'annexion indirecte de l'Abkhazie par la Fédération de Russie se poursuit sans fléchir.
我必须明确指出,俄罗斯联邦这种间接吞并阿布哈兹的进程仍然兴
艾。
D'autres sont enlisés dans un état de « ni guerre ni paix », tandis que d'autres encore continuent de faire rage.
另冲突陷于“不战不和”的进退两难的境地,还有
冲突
兴
艾。
Depuis, le mouvement interreligieux a pris de l'élan, et son importance et sa pertinence ont encore augmenté ces dernières années.
自那以后,宗教间联系运动兴
艾,并在近年变得更加重要、更具现实意义。
Il a observé que la Conférence avait lieu à un moment crucial, où les efforts visant à combattre la corruption s'intensifiaient.
指出,缔约国会议第
届会议是在反腐工作
兴
艾的关键时刻召开的。
Les couplages techniques et institutionnels entre l'adaptation aux changements climatiques et la réduction des risques de catastrophe font l'objet d'un débat croissant.
对适应气候变化与减少灾害风险之间的技术和体制联系的讨论兴
艾。
Les recherches consacrées aux hommes et à l'égalité des sexes, notamment aux identités sexuelles et aux pratiques des hommes se sont multipliées.
关于男子与两性平等问题的研究正兴
艾,致力于探讨男性身份认同 及做法。
Dans de nombreux pays en développement, ce processus ne fait que commencer, alors que dans d'autre il reste seulement un vœu pieux.
对许多发展中国家而言,这进程正
兴
艾;而对其
国家而言,这仍然只是
种奢望。
Compte tenu de cette combinaison d'avantages, les projets déchets-énergie se sont multipliés partout en Amérique du Nord, en Europe occidentale et au Japon.
鉴于这两面的优势,废弃物转变为能量项目在北美、西欧和日本
兴
艾。
Alors que la population des pays industrialisés est déjà largement urbaine, les processus d'urbanisation sont toujours très intenses dans les pays en développement.
尽管工业化国家的人口大多数居住于城市地区,但城市化进程在发展中国家中仍然兴
艾。
Quatrièmement, les bouleversements en cours dans le domaine stratégique compliquent la situation et brouillent la distinction entre armes classiques et armes de destruction massive.
第四,军事革命兴
艾,武器越来越复杂,常规武器与大规模毁灭性武器之间的界限越来越模糊。
Un appui conjoint des secteurs public et privé à la recherche-développement était particulièrement important, ont-ils souligné, dans le cas des technologies émergentes comme l'hydrogène.
们指出,国营-私营部门联合为新技术的开发和研制工作提供支持特别重要,诸如在氢气等
兴
艾的技术
面。
La révolution continue de ce peuple prouve à ceux qui refusent la présence du peuple palestinien que c'est un peuple bien vivant et bien présent.
巴勒斯坦人民兴
艾的革命向企图否认这个民族存在的那
人表明,它是
个有生命力的民族。
Les 20 dernières années du XXe siècle ont été marquées par une révolution de la gouvernance et de l'administration publique, une révolution qui se poursuit encore aujourd'hui.
二十世纪最后二十年发生的场施政和公共行政革命
兴
艾。
Néanmoins, le recrutement des enfants en vue d'activités de combat par des acteurs non étatiques et des milices se poursuit sans relâche dans plusieurs régions du monde.
然而,非国家行动者和民兵招募儿童参与战斗活动在世界许多地区兴
艾。
Même si ce chiffre ne représente que 3 % seulement de la population mondiale, le débat sur les mouvements transfrontières de personnes ne semble guère près de s'éteindre.
尽管国际移民仅占世界人口的3%,但关于人口跨国界流动的辩论兴
艾。
Strange industrie du jouet est une industrie en plein essor dans l'ascendant, a un marché énorme espace pour le développement et les grandes perspectives et des occasions d'affaires.
奇特玩具行业是个
兴
艾的新兴行业,有着巨大的市场发展空间,前景广阔、商机无限。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。