Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
现有日产12万包方便面生产线。
Nissan existant 120.000 paquets de nouilles instantanées ligne de production.
现有日产12万包方便面生产线。
Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.
他们没有根,这对他们来说是很不方便。”
Le métro est le moyen de transport le plus commode et le moins cher.
是最便宜和最方便
交通工具。
Bienvenue à votre manière conviviale avec nous, nous allons vous servir de tout coeur.
欢迎您用您方便方式同我们联系,我们将竭诚为您服务。
Haut-mille viande license Tangfen facile à utiliser, l'emploi de la méthode est aussi plus.
仟味牌高汤粉使用十分方便,使用方法也较多。
Espoir pour les amateurs d'art à fournir plus complet et plus pratique de service!
希望能为更多美术爱好者提供全面、方便服务!
La présentation de rapports à jour et de lecture aisée constitue une amélioration notable.
委员会收到报告方便易读,
且分发及时。
Ceux qui n'avaient pas facilement accès à l'Internet ont reçu le module sur CD-ROM.
秘书处向上网不方便学员邮寄电子学习单元光盘。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便中间人进行处罚。
Veuillez indiquer si l'État partie envisage l'adoption d'une politique d'intégration de refugiés.
请说明缔约国是否打算采取方便难民融合政策。
Cela montre bien l'importance de proposer un site d'information convivial sur l'Internet.
这表明了一个方便互联网资料库
重要性。
Ce système doit être efficace, transparent et accessible.
这机制必须是有效、透明和方便使用
。
Le Quatuor se félicite de la collaboration du Gouvernement israélien à cet égard.
四方赞扬以色列政府为选举提供方便。
Cette session extraordinaire se tient dans les meilleurs délais.”
该特别会议应当尽早在方便日期举行。”
On s'emploie actuellement à trouver des dates qui conviennent aux deux parties pour cette visite.
现正在为这次访另择双方方便
日期。
Les moyens envisagés pour faciliter son utilisation n'ont pu être mis en œuvre faute de ressources financières.
已经对各使数据库更方便于用户
方法进行了审查,但是由于资金限制而不能得到实施。
Il fallait également mettre en place des systèmes d'épargne aisément accessibles pour les communautés démunies.
还需要为穷社区建立可以取得、方便
储蓄系统。
Cela a fait davantage connaître l'obligation de soutenir et de faciliter la participation des enfants.
这加强了人们对支持和方便儿童参与义务
认识。
Par ailleurs, les contacts établis à cette occasion faciliteraient la communication future.
例如,工作人员将更多理解彼此
局限和做法,相互接触也会方便今后
交流。
L'UNICEF apportait aussi son appui aux écoles et aux espaces adaptés aux besoins des enfants.
儿童基金会还支持学校和方便儿童空间。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
题,欢迎向我们指正。