En même temps, je le magasin nouveau collège des manuels scolaires et livres électroniques.
同时我店了大中专教材及电子图书。
En même temps, je le magasin nouveau collège des manuels scolaires et livres électroniques.
同时我店了大中专教材及电子图书。
Les cinq nouveaux postes demandés sont des postes de juriste, dont trois hors classe.
要求5
额,3
担任高级法律事务干事,2
担任法律事务干事。
Les nouveaux stocks remplacent en fait les stocks vendus.
库存品实质上是所出售库存品的替代。
Des pages nouvelles dans toutes les langues apparaissent désormais plus souvent sur le site.
现在,所有语文网页的推出频率已经加快。
Le Groupe de travail a déjà examiné certains des termes mentionnés ci-dessous.
工作组讨论了下文所列的某些术语;便于进一步解释
了一些术语。
Des fonds supplémentaires devraient être apportés par la Commission européenne, ONUSIDA et d'autres donateurs.
资金预计将来自于欧盟委
会、艾滋病规划署和其
捐助者。
Insérer un nouveau numéro de paragraphe « 3.4.1.1 » précédant la définition de « sensibilisant respiratoire ».
在定义“呼吸敏化物”前段次“3.4.1.1”。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审议关于《公约》议定书的提案。
Faute de quoi, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
否则,此种活动只得推迟到下
两年期执行。
Le Secrétariat annoncera prochainement tout autre coauteur.
秘书处很快将宣布任何提案国。
Il ne pense pas que le nouveau paragraphe prête à controverse.
对拟议的
段落不会有争议。
Il devrait présenter des propositions budgétaires très détaillées, en particulier lorsqu'il prévoit des dépenses additionnelles.
显而易见,应全面解释预算草案,特别是在预算草案涉及支出的时候。
Durant la période examinée, les sources ont fourni des renseignements supplémentaires sur cinq cas.
审查所涉期间,来文提交人提供了5起案件的资料。
Les 25 enquêteurs supplémentaires seraient répartis comme indiqué dans le tableau 6 ci-après.
25名调查人
的详情,见下表6。
Comme indiqué au paragraphe 16 ci-dessus, les deux étages supplémentaires pourront accueillir 188 personnes.
如上文第16段所详述,的两层楼可容纳188名工作人
。
Une capacité de ressources additionnelles dédiée à une mission.
有重点的、对特派团有针对性的资源能力。
Ces nouveaux postes compensent les suppressions pratiquées dans d'autres secteurs.
额和其
地方的
额裁减相抵消。
Le présent rapport décrit un certain nombre de nouvelles mesures qui ont été prises.
本报告记述了一些措施和有关的内容。
La dernière phrase du paragraphe a été reprise de l'article 20-3 des Règles de Hambourg.
此外,本款最后一句,取自《汉堡规则》第20(3)条。
La demande nouvelle moyenne s'établit à 74.543 personnes par an.
每年需求量平均
74 543人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。