Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分
件。
Nathalie est en train d'analyser des documents.
娜塔莉正在分
件。
L'UIT préparera un document analysant les progrès réalisés depuis la dernière Conférence sur les PMA.
电信联盟将编写
份
件,分
自上次最不发达国家问题会议以来所取得的进展。
Le Groupe d'experts a obtenu ces dossiers et les a analysés.
专家小组已获得这些投标
件并进行了分
。
Il serait ensuite communiqué avec d'autres documents d'analyse, à la Conférence des Parties, pour approbation.
这
报告与关于实施情况的其他分

件
将转交缔约方会议核准。
La délégation russe a analysé ce document avec attention.
俄罗斯方面对该
件进行了认真分
。
Nous comprenons que le Conseil de sécurité doit analyser de près ces documents.
我们的理
是,这些
件中的分
应由安全理事会认真审议。
Cette pléthore de documentation de caractère descriptif et analytique est à l'origine de plusieurs problèmes.
这种过多的叙述
和分

件造成了几个问题。
Certaines des analyses figurant dans ce document ont été utilisées dans le présent rapport.
本报告使用了这
件中的若干分
。
Les deux nouveaux assistants linguistiques collaboreront étroitement avec les analystes sur la documentation.
新的语
分
员助理将同
件分
员密切合作。
Toutefois, les résultats de l'analyse indiquent que ces signatures sont probablement authentiques.
然而,对这些
件的分
却表明签字也许是真的。
Bagdad a également remis aux inspecteurs des dizaines de nouveaux documents qui sont actuellement analysés.
巴格达还把数十份新的
件交给检查人员,现在正在分
这些
件。
Il s'agira notamment d'organiser des conférences ou de financer l'élaboration par des experts de documents d'analyse.
为此,特设局将召开会议,或为技术专家编写分
件提供经费。
Le secrétariat de l'Instance permanente préparera un document analytique à l'aide d'éléments émanant de divers organismes.
常设论坛秘书处将利用各机构的建议而编写
份分
件。
L'analyse de ces textes permet d'énoncer les principaux droits et devoirs inhérents à la souveraineté de l'État.
通过分
这些
件,我们可以提出与国家主权有关的基本权利和义务。
Le représentant de l'Afghanistan a noté la grande qualité de l'analyse contenue dans le document de base.
阿富汗代表指出背景
件所包含的分
质量很高。
Ce service examine les documents présentés par les États parties quant à la suite donnée aux observations finales.
后续行动股对缔约国提交的有关结论
意见后续行动的
件进行审查和分
。
Les travaux préparatoires de cette disposition ont été analysés dans les commentaires des directives 2.1.1 et 2.1.5.
(2) 提出准则2.1.1和2.1.5时,对该条款的准备
件做过分
。
Son analyse de ces documents et instruments constitue la base de la section II du présent rapport.
专家组对这些
件和
书的分
构成本报告第二节的基础。
On y analyse également les obstacles actuels à l'exercice effectif des droits des enfants et des adolescents autochtones.
该
件也分
了为推动实现土著儿童和青少年权利遇到的障碍。
On y trouvera une brève analyse des actes législatifs par lesquels l'Assemblée générale a créé des mécanismes particuliers.
非正式
件简要分
了大会设立具体机制的立法
书。
声明:以上例句、词
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。