D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教育界妇占
势是传统现象。
D'un côté, les femmes ont toujours été plus nombreuses dans le secteur de l'éducation.
一方面,教育界妇占
势是传统现象。
En chiffres absolus, les filles dominent aussi dans l'enseignement professionnel.
在职业教育领域,学生
也占
势。
Cette supériorité numérique peut entraîner un sentiment de supériorité des garçons par rapport aux filles, puisqu'ils sont plus souvent cités en exemple.
这种上
势给人一种男孩
孩
感觉,因为男性被更多
拿来做例子。
Les femmes sont plus nombreuses dans le secteur social ainsi que dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, de la culture et des services.
在社会领域,包括教育、卫生、文化和服务部门,性
占
势。
Le niveau de la participation aux décisions des pays en développement au sein de ces institutions, n'est pas en proportion de leur nombre et de leur influence dans le système mondial.
发展中国家参与这些机构内部决策进程水平没有反映发展中国家在全球系统中
势和影响力。
L'agriculture fondée sur les petites exploitations demeure la forme d'agriculture la plus répandue dans le monde : elle domine par le nombre d'exploitations aux États-Unis et se trouve au centre de la production des denrées alimentaires de base dans les pays en développement.
小型农庄依然属世界上主要农业形式,在美国占有
势,在发展中国家则是生产主食
主要力
。
Ce consensus a constitué et continue de constituer les exigences justes tendant à ce que l'on corrige l'injustice historique faite à l'Afrique en lui refusant son droit légitime d'être membre permanent du Conseil de sécurité et que l'on remédie à l'incapacité qui en découle pour les États africains membres du Conseil de sécurité à exercer le droit de veto, en dépit de la supériorité numérique du continent et de la complexité des intérêts qu'il essaye de défendre au Conseil de sécurité.
《共识》一直而且将继续代表能够纠正对非洲历史不公
正当要求,这种不公
根源在
非洲被剥夺了担任常任理事国
合法权利,并因此使安全理事会中
任何非洲成员国无法行使否决权,虽然非洲大陆在
上占
势,而且它在安全理事会寻求维护
是错综复杂
利益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。