Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
崇高的
。
Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.
崇高的
。
Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.
请接受崇高的
。
Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.
请接受崇高的
。
Hypocrisie est un hommage que le vice rend a la vertu.
虚伪是恶对善的。
Je vous pris de transmettre mes hommages à votre mère.
请代向母亲大人转达
的
。
Ce restaurant en toute humilité, espère lui rendre hommage.
此餐馆希望很谦恭的向她表示。
Entre-temps, je vous pris d'agréer, Monsieur, l'assurance de mes sentiments distingués.
在此期间,请
接受
最诚挚的
。
Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.
尊的郑先生, 请接受
崇高的
。
BAN Ki-Moon, dont je salue l’opiniâtreté à faire aboutir les négociations en cours.
对他持之
恒地促成谈判获得结果的精神表示
。
Chapeau pour cet acte tout à fait consciencieux d’assumer la citoyenneté.
对这种完全自觉的承担公民义务的行为心生
。
Je salue les efforts déployés par votre pays pour sortir son peuple de la pauvreté.
要对中国在为中国人民摆脱贫困方面所作的努力表示
。
Veuillez agréer, monsieur, mes salutations (distinguées).
先生,请接受的
。
De plus, nous saluons parmi nous la présence de Monsieur..., Président de ...
出席此次活动的还有……主任……先生,们谨向他表示
。
Je souhaiterais donc vous rendre hommage publiquement.
因此,谨向你公开表示
。
Nous saluons le Président Cardoso pour son rôle directeur.
们对卡多索总统的领导表示
。
Transmettez mes respects à vos parents.
请代向的父母表达
的
。
Nous rendons hommage également aux membres du Bureau.
们还对主席团其他成员表示
。
Je tiens également à vous rendre un hommage particulier, Madame la Présidente.
主席女士,还要向你表示特别
。
Recevez, Monsieur l'Ambassadeur, les assurances de ma plus haute considération.
“阁下,请接受的最崇高
。
Nous rendons un hommage vibrant à toutes les femmes algériennes.
们向所有阿尔及利亚妇女表示深切的
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。