Il n'y a pas de danger.
放
吧, 没有危险的。
不下,坐卧不宁Il n'y a pas de danger.
放
吧, 没有危险的。
Nos produits permettent aux consommateurs de manger de la satisfaction et à manger à l'aise.
我们的产品让广大消费者吃的满意,吃得放
。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!


对安全,放
!
Nous vous invitons à la qualité des produits, des prix, la facilité de service.
请您对我们产品的质量、价格服务放
。
Aujourd’hui nous nous inquiétons beaucoup concernant le problème de sécurité sanitaire des aliments.
现在的食物安全问题真让人不放
啊。
Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放
使
本公司产品!
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放
好了。
Permet aux clients de "opt-Victoria, soyez assuré que le choix," l'entreprise est l'objet du service.
让客户“ 选择多利,选择放
” 是公司的服务宗旨。
Peut être assuré que si nécessaire, à s'il vous plaît contacter notre société.
因此可以放
,
有需要者请予我公司联系。
Nous étions inquiets, ce que vous dites nous tranquillisent.
我们原来有点儿担
, 您的话使我们放
了。
Je crois que nous allons certainement vous donner l'assurance que l'achat, la satisfaction produit.
相信我们一定会让您采购到放
、满意的产品。
Est entré dans l'État Guest House, est assurée des consommateurs de denrées alimentaires.
已进入国宾馆,是消费者放
的食品。
Pour acheter nos produits ont à acheter le coeur, l'assuré reste utilisée.
买我们的产品买得称
,
得放
。
Mais ce pauvre garçon... dit Mrs. Aouda, que la disparition de Passepartout préoccupait extrêmement.
“可是路路通呢……”艾娥达夫人说,这个小伙子失踪了,她很不放
。
Il faut donc acheter l'assurance que, avec une tranquillité d'esprit.
让您买得放
,
得安
。
Vous pouvez prendre cette étoffe en toute assurance.
这料子您只管放
去
好了。
Offrir à ses clients un service de qualité à l'aise.
为客户提供优质放
服务。
Il est parti rassuré par nos explications.
听完我们的解释,他放
地走了。
Mais les produits de la société sont fournis réel, soyez assurés que vous!
但是我公司所提供的产品都是货真价实的,请各位放
!
J'étais inquiète, heureusement que tu as téléphoné pour me rassurer .
我很担
,幸好你打电话来让我放
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。