Nous avons toujours mis sur la qualité des produits, une co-opération, toujours un ami.
们始终把产品质量放在
,一次合作,永远朋友。
Nous avons toujours mis sur la qualité des produits, une co-opération, toujours un ami.
们始终把产品质量放在
,一次合作,永远朋友。
Ils ont permis de mettre le développement au cœur des préoccupations.
这些会议有助于将发展放在地位。
Ce sont les questions, et non les organisations, qui devraient être au centre de l'action.
其宗旨应该是把问题而非机构放在位置。
Cette étude portait sur 10 questions fondamentales.
评估的重点放在十个题上。
Cette approche fondée sur les droits a recentré le développement sur l'être humain.
这种注重权利的做法将人类的发展再次放在了地位。
Une barre de 15,8 mm de diamètre doit être placée au centre de l'échantillon.
一根直径15.8毫米的棒横放在试样的。
Il est également nécessaire de trouver des moyens de placer l'homme au centre du développement.
必须知道应如何将人类放在发展的
位置。
Ceci place l'être humain et sa protection au centre de nos politiques.
它把个人及其保护放在们政策的
。
Concernant le développement de l'enfant, notre gouvernement a placé l'éducation au cœur de ses travaux.
在儿童的发展,
国政府把教育放在这一活动的
。
Faire participer pleinement les pauvres des zones rurales et urbaines au processus de prise de décisions.
把农村和城市穷人放在决策进程的。
Dans notre propre démocratie nouvellement rétablie, mon gouvernement a mis l'être humain au centre du développement.
作为一个新恢复民族的国家,本政府已把人民放在发展的。
L'Autorité intérimaire a décidé de donner la priorité absolue à la réforme du secteur de la sécurité.
过渡行政当局已将安全部门的改革放在议程的位置。
Lors de ces sessions, nous avons tous réaffirmé notre engagement de mettre l'être humain au centre du développement.
在这些会议上,们重申了将人放在发展的
的承诺。
Par nos initiatives, nous souhaitons que l'athlète redevienne le centre d'attention et la mesure de notre succès.
们做出这些努力是期望人们重新把注意的
放在运动员身上,重新注意衡量
们的成功。
Le Chapitre X de la Charte place le Conseil économique et social au coeur d'un tel système.
《联合国宪章》第十章把经济及社会理事会放在该系统的位置。
M. Mat Isa (Malaisie) estime que le monde n'a pas encore trouvé une forme humaine de mondialisation centrée sur le développement.
Mat Isa 先生(马来西亚)说,世界尚未找到把发展放在位置的全球化人道形式。
En plaçant les OMD au centre de son activité, l'UNICEF peut s'avérer un élément clef de leur réalisation.
在把《千年发展目标》放在其工作的时,儿童基金会可以是实现这些目标的一个重要因素。
Ce n'est pas en nous contentant d'améliorer le mode de fonctionnement de l'Assemblée générale que nous lui conférerons une place centrale.
改进大会的工作法本身并不能将大会放在
的地位。
Les considérations sexospécifiques doivent également être au cœur des décisions relatives à la conception et à la distribution de l'aide humanitaire.
在就设计和提供人道义援助作出决定时,也应把性别考虑放在
位置。
Une telle participation exige que ces organisations trouvent des moyens novateurs de placer les citoyens au centre de la gouvernance.
这种参与要求民间社会组织找到革新法,将公民放在管治工作的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。