Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
被迫
下面子。
Il est obligé de mettre sa fierté dans sa poche.
被迫
下面子。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道这个世界有各种自卫的方式,有时却要我们
下武器。
Quand les cheveux commencent à blanchir, laisse la femme et prends le vin.
当青丝开始变白发,
下女人吧,拿起酒杯来。
Pour mettre de côté la peur de l'avenir et faire un bon travail cette fois.
先
下对未来的恐惧,做好这一次。
Faisons prueve de modestie pour accompagner les autres vers plus de sérénité politique.
让我们
下架子,
陪伴着其

步入政治公平吧。
Après poser les valises à l’hôtel, on est reparti pour la place de St Marco.
在酒店
下行李后,我们就出发
圣马可广场。
Il est déjà très tard, pose-le et va prendre une douche.
已经很晚了,把书
下
冲个澡吧。
Hu Jintao a décidé de faire passer au second plan les querelles historiques.
**决

下历史争执作为第二步计划。
Le lit après modification, pourquoi l'avoir descendu ?
小床
下
的样子,为什么小床要
下
呢?
Le boucher qui pose son couteau devient bouddha sur-le-champ!
下屠刀,立地成佛!
La réalisation d'une paix durable exige davantage que le simple fait de déposer les armes.
实现持久和平不仅仅是要人们
下武器。
L'URNG a définitivement déposé les armes et n'a jamais menacé de reprendre les hostilités.
危民革联切实
下武器,不再威胁恢复敌对行动。
Notre offre est toujours valable aujourd'hui, pourvu qu'ils déposent les armes.
如果
们
下武器,我们对
们的邀请仍然有效。
Un mécanisme de surveillance efficace doit par ailleurs accompagner le dépôt des armes.
在
下武器的同时,还必须建立一个有效的监督机制。
Nous les appelons à déposer les armes, maintenant.
我们呼吁
们现在就立即
下武器。
De ce fait, ils ne peuvent pas se consacrer à d'autres tâches.
工作人员因此必须
下其
工作。
Il faut inciter les combattants à rendre leurs armes.
应当鼓励战斗人员
下武器。
Plus de 2 000 rebelles de la LRA ont tiré avantage des dispositions de l'amnistie.
已经有2 000多名上帝抵抗军反叛分子利用大赦规
下武器。
Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.
反叛分子并没有
下武器。
Ce qui donnera une perspective à nos jeunes et les détournera des armes.
这
为我们的青年开辟一个广阔的前景,让
们
下武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。