La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里
旗杆都变成了攻
对方

。
La hampe des bannières se transforma en arme offensive.
各人手里
旗杆都变成了攻
对方

。
Il est interdit en toute circonstance d'en faire l'objet d'attaques par des armes incendiaires.
在所有情况下都禁止将其作为燃烧性
攻
目标。
Les armes offensives stratégiques font l'objet de réductions méthodiques.
逐步裁减攻
性战略

工作正在展开。
Elles sont exploitées et ciblées, souvent délibérément, en tant qu'arme stratégique.
她
往往被蓄意作为一种战略
加以攻
。
Une seule attaque chimique ou biologique aurait des conséquences catastrophiques pour la nation tout entière.
哪怕是进行一次化学或生物
攻
都可能给全国带来灾难性
影响。
Il était clair que l'Iraq usait de manœuvres dilatoires.
很清楚伊拉克进行搪
,
在这里所谈
是一个曾经使用化学
攻
邻国和自己
人民
政权。
L'on n'a jamais vu des forces d'occupation utiliser de telles armes pour attaquer un lieu pareil.
占领军使用这样

攻
这种地点是没有先例
。
Les termes munition, explosif, arme à feu, substance incendiaire et arme offensive ont fait l'objet de définitions.
界定了弹药、爆炸物、枪支、易燃物质及攻
性

定义。
Une surveillance policière efficace peut également atténuer la menace d'attentats terroristes utilisant des armes de destruction massive.
有效维持治安亦可减轻恐怖分子利用大规模毁灭性
进行攻
威胁。
Le 9 août, les forces ougandaises et l'UPC ont attaqué la résidence du Gouverneur Lompondo à l'arme lourde.
8月9日,乌干达人民国防军和刚果爱国者联盟使用重
攻
隆蓬杜县长
官邸。
S'étendant aux moyens de combat, ce même principe interdit le recours à des armes frappant sans discrimination.
这项原则也适用于交战方法,并禁止使用进行无区别攻


。
Aucune arme de frappe n'a encore été déployée dans l'espace, et aucune décision n'a été prise dans ce sens.
现在还没有在外层空间部署攻

,也没有作出部署这种

决定。
Grâce à des mises à niveau périodiques, cet hélicoptère demeurait un moyen offensif que le Gouvernement pouvait déployer immédiatement.
所以,继续进行更好
保养,将使得该直升机继续成为可供政府立即部署
攻
型
。
L'école de gendarmerie a été attaquée à l'arme lourde : des lance-roquettes antichar, et nos hommes ont eu le dessus.
宪兵学校受到反坦克火箭这样
重

攻
,但是

人员占了上风。
Ces armes seraient donc, par essence, un facteur de déstabilisation, qu'elles soient considérées comme étant des armes offensives ou défensives.
因此,此种
从本质上讲起到破坏稳定
作用,无论其是攻
性
还是防御用

。
L'Iran estime que l'élimination totale des armes nucléaires est la seule garantie absolue contre l'emploi ou la menace d'armes nucléaires.
伊朗认为,彻底消除核
是免遭核
攻
或威胁
唯一真正保障。
Le gouverneur de la province et le procureur ont précisé que les victimes avaient été attaquées avec des armes blanches.
省长和检察官报告说,受害者遭到有刀片


攻
。
Nous constatons que bon nombre de membres des communautés minoritaires ont été attaqués à la grenade et autres armes légères.

注意到,少数社区
许多人曾受到手榴弹和其他轻型

攻
。
La majorité des États parties à celle-ci n'ont pas les capacités nationales pour se protéger des attaques chimiques, y compris terroristes.
化学
公约
大多数缔约国并不具备保护自己,防备化学
攻
能力,包括防备恐怖分子实施此类攻
能力。
Les armes nucléaires agressent la vie sur la planète, elles agressent la planète elle-même et en sapent ce faisant le développement continu.
核
攻
地球上
生命,攻
地球本身,也就是伤害地球继续它
自然发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。