Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国的提案列出了编在内和排除在外的项目清单。
Cette proposition se présente sous la forme d'une liste d'inclusions et d'une liste d'exclusions.
美国的提案列出了编在内和排除在外的项目清单。
Toutefois, les déclarations d'incorporation ou de démobilisation doivent êtres suivies d'une action transparente.
但是,在宣称编或复员之后,必须有采取透明的行动。
Il compile des données sur les accidents de la circulation et prépare des plans annuels de sécurité routière.
该编道路事故数字和编写年度道路安全计划。
Les parties sont très en retard en ce qui concerne l'incorporation des autres groupes armés dans leurs forces.
双方在编其他
装团体方面大大落后于计划。
Les deux parties ont progressé en ce qui concerne l'incorporation d'autres groupes armés alliés dans leurs rangs.
双方在正式编与其结盟的其他
装团体方面取得了进展。
Une liste des expressions à inclure dans le répertoire figurait en annexe au rapport, avec une traduction en anglais.
报告的附录列出了登记册编的各种图式清单,并附加英文翻译。
Les FARDC n'en sont qu'à la première étape de l'intégration militaire, à savoir l'absorption du reste des groupes armés congolais.
(金)
装力量只是军
整编的第一阶段,也就是
编所剩
装团伙。
Il avait également prévu d'incorporer sa Force de défense civile dans une force de défense territoriale non armée, qui servirait d'auxiliaire aux forces armées.
政府计划把民防
编为领土防卫
,作为正规军的后备
。
Les deux parties doivent cesser d'utiliser les milices pour se battre par procuration et faire de l'intégration des autres groupes armés une priorité absolue.
双方都必须停止将民兵当作代理军使用的做法,把
编其他
装团体的工作作为一项高度优先的事项来抓。
L'APLS a certes absorbé la plupart des Forces de défense du Sud-Soudan mais les autres groupes armés font toujours peser une lourde menace sur la région.
尽管苏人解编了大量前南
苏丹国防军,但是其他
装团体仍然是整个南
苏丹境内的重大威胁。
Grâce à l'appui fourni par le Fonds et à d'autres initiatives, quelque 3 500 éléments des FNL sont entrés dans les forces armées et dans la police.
基金的支助也对其他努力有所补充,如帮助将民解力量的约3 500人员编入军
和警察。
L'AIHW compile des données sur les soins dispensés aux personnes ayant des incapacités, ces données étant établies à partir des pièces administratives liées à la prestation de soins.
卫生福利研究院从提供服务行政管理过程中编了关于向残疾人提供服务的数据。
Par ailleurs, le Gouvernement a réintégré plus de 98 000 membres de l'ancienne armée dans l'armée actuelle et garanti le droit à des pensions de retraite à plus de 21 000 membres.
此外,政府将98 000名前军
成员
编进目前的
,并保障21 000名成员享有退休权利。
Il a convoqué plusieurs fois ses commandants pour les persuader d'accepter ces modifications structurelles et il cherche aussi à incorporer des commandants fidèles à Ismail Khan et au général Dostum.
联合阵线召集其指挥官开了几次会议,说服他们同意进行结构改革,并试图编忠于伊斯梅尔·汗和杜斯塔姆将军的指挥官。
Le débat annuel du Conseil de sécurité sur les enfants touchés par un conflit armé devrait être consacré à un examen systématique du suivi et de l'observation des engagements sur le terrain.
在这一方面,秘书长提交安理会的年度报告应成为转递通过上述机制编的监测和遵守准则情况的重要工具。
Le Bureau donne des conseils pour l'exécution du module, qui doit pouvoir servir d'outil méthodologique pour faciliter l'étude des textes et dispositions, de la jurisprudence et de la doctrine compilés dans les recueils publiés.
办事处提出咨询意见,协助拟定自学模式,以作为便利学习上述两汇编集
编的法律、法理和原则的方法。
Dans un processus parallèle, les FAB devaient également commencer à caserner leurs troupes, à intégrer d'anciens combattants rebelles dans leurs rangs, et à accepter le désarmement et la démobilisation de la majorité de leurs soldats.
与此同时,布隆迪装
也应开始让军
进驻兵营内,
编前反叛战斗人员,并接受其大多数士兵解除
装和复员。
Les parties ont remis à la Commission militaire mixte du cessez-le-feu la liste des groupes armés qui s'étaient ralliés à elles, mais le flou règne quant à leur statut d'allié, à leur composition et à leur emplacement.
尽管双方均向停火联合军事委员会提供了编的其他
装团体名单,但是这些
装团体的实际
编情况、
构成和所处位置仍然不明。
S'il n'a pas d'objection à formuler contre la conservation de l'édition actuelle du Guide pour sa valeur historique, une deuxième édition composite comprenant les révisions nécessaires pourrait être publiée dès que les ressources humaines et financières le permettront.
就《立法指南》所具有的历史价值而言,他对保留现有版本的《立法指南》并无任何异议,但认为是应当在财政和人力资源允许的情况下尽快出版
编了任何必要修订的合并的第二版。
S'agissant de la réinsertion politique du mouvement politique armé, la Suisse a réaffirmé qu'elle s'engageait pleinement à appuyer les efforts faits pour réintégrer les combattants du Palipehutu-FNL et à favoriser le processus de désarmement, de démobilisation et de réinsertion connexe.
关于政治装运动的政治融合,瑞士重申它完全承诺支持为
编解放胡图人民党――民族解放力量而作出努力,并支持与此的相关裁军、复员和重返社会进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。