Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
将展示
何能解决迭代法收敛
问题。
Nous montrerons comment nous avons pu résoudre les problèmes de convergence dans la méthode itérative.
将展示
何能解决迭代法收敛
问题。
Permettre aux pratiques israéliennes de se poursuivre sans diminuer ferait retomber le Moyen-Orient dans un cycle de violence et de contre-violence.
果允许以色列毫不收敛地继续目前
做法,中东就将陷入一个暴力和反暴力
恶性循环。
Par exemple, une restriction de 25 % de l'ouverture à la surface aurait, dans les têtes de puits considérées, un effet minime sur le débit total.
例,地面井孔
25%
收敛对目标井栏
总流
产生了不大
影响。
En ce qui concerne l'Organisation des Nations Unies, cela signifie faire converger les deux séries d'indicateurs demandées pour l'une par le Conseil économique et social et pour l'autre par l'Assemblée générale.
至于联合国,这具体涉及来自经济及社会理事会和大会授权平行进程
两套收敛指标。
Les incursions israéliennes dans les territoires contrôlés par l'Autorité nationale palestinienne, l'expansion des colonies de peuplement israéliennes, la saisie injustifiée de la Maison d'Orient et des bureaux palestiniens à Jérusalem, en août dernier, et les actes de violence incessante commis par les forces de sécurité israéliennes dans des villes palestiniennes clefs ont largement sapé le processus de paix d'Oslo.
以色列入侵受巴勒斯坦民族权力机构控制领土、扩大
法
以色列定居点、去年八月无端夺取东宫和耶路撒冷
巴勒斯坦办事处和以色列保安部队在主要
巴勒斯坦城市毫无收敛
暴力已经严重破坏了奥斯陆和平进程。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。