L'Organisation des Nations Unies est disposée à faire de son mieux pour prêter son concours.
联合国愿意尽其努力援助。
L'Organisation des Nations Unies est disposée à faire de son mieux pour prêter son concours.
联合国愿意尽其努力援助。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
援助的质量也至关重要。
Quelque 158 000 réfugiés bénéficient actuellement de l'assistance.
目前正在15.8万难
援助。
À mobiliser l'aide internationale pour la reconstruction du Burundi.
动员国际社会为布隆迪重建援助。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他国际伙伴一起援助。
Le Qatar était au nombre des premiers pays à venir en aide.
卡塔尔是首批援助的国家。
Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美国以多种式
技术合作
案
援助。
Nous engageons la communauté internationale à apporter son concours à cette fin.
我们吁请国际社会在这面
援助。
C'est le premier aspect de l'assistance que nous pouvons offrir.
这是我们所能援助的第一个
面。
Il est donc indispensable que les autorités s'emploient davantage à encourager les retours.
政府必须进一步努力者
援助。
Jusqu'à présent, plus de 60 pays déjà ont promis leur assistance.
迄今为止已有60多个国家承诺援助。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为受害者援助的问题。
Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.
该项目将扩大,也为这些措施援助。
De nombreux pays ont ainsi pris des engagements sérieux en matière d'aide au continent.
很多国家对非洲
援助作出了郑重承诺。
Le Canada est prêt à aider dans la mesure de ses possibilités.
加拿大随时准备以任何可能的式
援助。
D'un côté, il faut aider les pays les plus pauvres.
一面,必须给最贫穷国家
援助。
Certains de nos collègues ont perdu la vie alors qu'ils tentaient d'apporter une aide.
我们的一些同事在努力援助之时牺牲了。
L'Union européenne entend offrir son aide pour l'application des dispositions de la résolution.
欧洲联盟愿意为执行该决议规定援助。
Il est essentiel de fournir une assistance aux États tiers touchés par des sanctions.
必须受制裁影响的第三国
援助。
Ses capacités de recherche et d'analyse seraient fort utiles dans le cadre de l'assistance fournie.
它的研究和分析能力对于援助很有益。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。