L'Organisation examine actuellement un certain nombre d'autres options.
目前正在探讨若干法。
L'Organisation examine actuellement un certain nombre d'autres options.
目前正在探讨若干法。
Nous devrions examiner beaucoup plus de domaines.
有许多方面值得我们探讨。
Le présent rapport se propose de contribuer à cet examen.
本报告旨在协助进行这探讨。
Je souhaite étudier plus avant cette idée.
我愿意进步探讨此建议。
De ce fait, la formule n'a pas été examinée plus avant.
此,这
法没有进
步探讨。
Le présent rapport examine ces questions plus avant.
本报告进步探讨了这些问题。
Les publications thématiques traitent de certaines questions particulières de façon plus approfondie.
专题文件更深入地探讨特定问题。
Il faut également se pencher sur les facteurs qui stimulent la migration.
引发移素也应当予以探讨。
Il faudrait se faire une meilleure idée de l'ampleur de ces synergies.
应进步探讨这种协同作用
范围。
Nous exhortons les autres délégations à étudier cette possibilité.
我们敦促代表团探讨此类可能性。
Différents mécanismes de financement ont été examinés.
已作探讨供资机制有许多种。
Nous voudrions exhorter les membres à continuer d'étudier cette idée.
我们要敦促会员国进步探讨这个想法。
Ce rapport portait également sur les défis à relever actuellement dans ces domaines.
该报告还探讨了这些领域当前挑战。
La clef réside dans un réexamen complet du projet de décision présidentielle.
答案在于对主席决定草案进行全面探讨。
Il étudiera les possibilités offertes par des formes de partenariat nouvelles et novatrices.
将探讨新式和创新形式伙伴关系。
Ces aspects ne sont plus abordés dans la présente note.
但本说明没有对这些影响作进步探讨。
La Conférence devrait examiner des mesures correctives viables à cette fin.
大会还应为此探讨可行补救措施。
Enfin, les experts avaient recommandé d'étudier plus avant les possibilités de collaboration Sud-Sud.
最后,专家们建议探讨南南合作范围。
Il porte également sur quatre questions particulièrement importantes.
报告还探讨了具有特别重要意义四项问题。
Des mécanismes de financement seront également examinés afin d'assurer la matérialisation des transactions.
还将探讨融资机制,以确保交易进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。