Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个战指挥部都是由一个军事指挥官领导的。
Chaque commandement opérationnel a à sa tête un commandant militaire.
每个战指挥部都是由一个军事指挥官领导的。
Chaque commandement opérationnel disposera au moins d'une radio avec des opérateurs.
每个战指挥部至少有一个无线电以及无线电操
。
Le commandement opérationnel compte aussi différentes divisions d'appui, pour la logistique, les transmissions et le renseignement.
战指挥部还有供其使用的不同的支助部门,如后勤、通讯和情报部门。
En outre, au cours des trois derniers mois, une forte augmentation des opérations conduites par l'Iraq a été constatée.
此外,在过去3个月中,由伊拉克人指挥的战行动有了很大的增加。
La BIG est représentée dans les commandements opérationnels et a des représentants au sein des « communautés » de l'UNITA à l'étranger.
情报旅在每个战指挥部中都有代表,而且在安盟驻外“社区”中
有代表。
Des commandements opérationnels ont été élargis pour inclure aujourd'hui les provinces de Ninive, de Karbala, de Samarra, de Bassorah et Diyala.
战指挥已扩大到包括尼纳瓦、卡尔巴拉、萨迈拉、巴士拉和迪亚拉
。
Après avoir marché sur 60 kilomètres, nous sommes arrivés à Lwemba où nous avons rencontré le colonel Ramses Masamba, chef des opérations.
我们步行60公里之后,抵达勒温巴,见到了战指挥官拉美西斯·马萨姆巴上校。
Le Conseil des ministres a approuvé le règlement intérieur du Ministère de la défense, de l'état-major et du commandement opérationnel le 20 mai.
部长会议于5月20日核准了国防部、联合参谋处和战指挥部的《内部组织规则》。
S'il en a pris la direction, c'est parce qu'il souhaite être un général qui commande en première ligne et non pas depuis l'arrière.
他采取这项行动,是因他希望成
在前线而不是在后方指挥
战的将军。
L'élément tchadien serait centré autour de six commandements opérationnels, dénommés stations, qui seraient situés dans les villes clefs : Abéché, Bahaï, Farchana, Goz Beïda, Guéréda et Iriba.
乍得部队将集中在6个战指挥部周围,指挥部
兵站,分别设在有关重要城镇:阿贝歇、巴海、法恰纳、戈兹贝达、Guéréda和伊里巴。
L'ancien membre de l'UNITA a informé l'Instance que tous les diamants produits par l'UNITA passaient désormais par les postes de commandement militaires avant de parvenir à Jonas Savimbi.
上述情报人告诉机制,目前安盟开采的所有钻石通过军事
战指挥系统送到若纳斯·萨文比所在地。
Les munitions en grappe continueraient à ménager aux commandants militaires une souplesse, une faculté d'adaptation et une efficacité aux moindres coûts sur le terrain, dans certaines conditions de combat.
集束弹药在某些战斗条件下,仍将军事指挥者提供
战灵活性、反应的灵敏性以及
战行动的成本效益。
Les premiers meurtres perpétrés à Mambasa le 24 octobre avaient été organisés et commis par le colonel Freddy Ngalimu (alors chef des opérations du MLC) et un de ses officiers.
24日曼巴萨的第一批谋杀由弗雷迪·恩加利穆上校(当时刚解运的战指挥官)和他属下的一名军官筹划和执行。
Il continuera à y avoir six postes de commandement opérationnels, dénommés « centres », établis dans les principales localités de l'est du Tchad : Abéché, Bahai, Farchana, Goz Beïda, Guéréda, Iriba et Koukou.
将继续在乍得东部下列主要市镇设立6个“基地”的
战指挥中心:阿贝歇、巴埃、法尔夏纳、戈兹贝达、盖雷达、伊里巴和库库。
Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs sont de nationalités allemande et néerlandaise, assure la coordination des opérations et constitue l'échelon le plus élevé du quartier général de la Force.
联邦国防军战指挥部及其国际安全援助部队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助部队总部的高层机构。
L'officier commandant les opérations au cours des attaques du couloir nord était un ancien membre des Forces armées soudanaises muté aux Garde-frontières chargés du renseignement du nom d'Ahmad Abd Al Rahman Shukrt'Allah.
进攻北部走廊期间的军事战指挥官是一名苏丹武装部队的前成
,他以艾哈迈德·阿布杜·拉赫曼·舒凯特·安拉的名字调入边界情报卫队。
Ce règlement intérieur prévoit dans les institutions chargées de la défense de la Bosnie-Herzégovine 172 postes au total : 100 au Ministère de la défense, 44 à l'état-major et 28 au commandement opérationnel.
《组织规则》设想波斯尼亚和黑塞哥维那国防机构共设立172个
额:国防部100个、联合参谋处44个、
战指挥部28个。
Le commandement opérationnel de la Bundeswehr, dont les effectifs de nationalités allemande et néerlandaise dotent le Centre de coordination des opérations de la FIAS, est l'échelon le plus élevé de l'état-major de la Force.
联邦国防军战指挥部及其国际安全援助部队德国/荷兰两国行动协调中心是国际安全援助部队总部的高层机构。
Géographiquement, le pays est divisé en théâtres des opérations sous des commandements opérationnels, au sein desquels fonctionnent également ce qui reste des autres activités, notamment la sécurité interne et certains aspects de la propagande politique.
在地理上,安哥拉被分成由战指挥部领导的战区,其中
有其他活动的运
, 如内部安全和某些方面的政治宣传。
Pour assurer le contact entre les structures de commandement et les groupes militaires opérationnels à l'intérieur de l'Angola, l'UNITA dispose encore d'un bon réseau de radio et de la capacité d'envoyer et de recevoir des messages codés.
了保证在安哥拉境内指挥机构和
战军事部门之间的联系,安盟仍然拥有一个良好的无线电网络,以及发送和接收密码信息的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。