La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵达布宜诺斯艾斯(阿根廷首都).
La flamme est arrivée hier soir à Buenos Aires.
昨日,圣火抵达布宜诺斯艾斯(阿根廷首都).
Les nouveaux arrivants arrivent à la France.
新的抵达者抵达法。
Elles sont parvenues au haut d'une montagne à l'aube.
她们在黎明时抵达山顶。
En essayant d’atteindre Marb par terre, ils avait été tué.
当他们试图从陆抵达马拉伯时被杀害了。
Les premiers détenus arriveront ici au mois d’octobre.
首批被判监禁的犯人将于十月抵达此处。
Tous trois arrivèrent sans difficulté sur le littoral opposé.
三个人都抵达了对岸。
Les arrivants sont arrivés sain et sauf.
抵达者平安抵达。
Certaines auraient pu arriver suffisamment tôt avant l'invasion du Koweït pour être livrées à l'acheteur.
有些货物本来早在入侵之前就会抵达科威,有足够的时间交付给买方。
Dans la soirée, la Mission est arrivée à Tbilissi.
当晚,评估团抵达第比斯。
Les journalistes étrangers pourront accomplir ces formalités à leur arrivée dans le pays.
外记者可在抵达
立即办理。
Au début de septembre, des troupes fidèles au Président Yusuf sont arrivées à Jawhar.
9月初,忠于优素福总统的部队抵达乔哈尔。
Avant d'arriver au Royaume-Uni, elle a passé une journée au Caire en transit.
她在抵达联合王前,在埃及开罗过境停留一天。
Alors qu'il s'y trouvait, 31 Toyota militarisées de type Landcruiser sont arrivées à la base.
他在那里时,看到有31辆军用丰田Landcruiser越野车抵达基。
L'arrivée d'experts supplémentaires à la Direction est une mesure positive.
为执行主任办公室工作的又一批专家已抵达,这是一个积极的步骤。
Dans certains cas, ce processus prenait plus de trois mois.
在有些情况下,军事观察员在三个多月之才抵达
派团。
À leur arrivée à Cuba, les papiers des enfants sont saisis.
抵达古巴,儿童的旅行证件即被拿走。
Il a déposé une demande d'asile le lendemain.
抵达第二天,他申请庇护。
Ils doivent veiller en particulier à sensibiliser davantage les populations difficiles à atteindre.
应别关注难以抵达的人群提高认识的问题。
Les déclarations de cargaison sont volontaires, les douanes n'exigeant pas d'en être informées à l'avance.
关于货物抵达港口的预先通知是自愿发送的,因为海关没有规定必须预先通报。
Le Commissaire européen à l'élargissement est, lui aussi, venu à Bürgenstock le 29 mars.
我本人则在3月28日参加,维尔霍根先生也于3月29日抵达比尔根山。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。