Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份丰厚
工作仍然十分困难。
Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.
想找到一份丰厚
工作仍然十分困难。
La rétribution de ce travail est correcte.
这份工作是合理
。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给是不合理
。
Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.
您将根据您
销售业绩支付。
Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.
把我
车洗得很干净,我给了
一点
。
Quatre-vingt-six pour cent d'entre eux ont aujourd'hui un emploi lucratif.
教科文组织在一个类似项目中向摩加迪沙 450名民兵提供以
业为基础
识字、识数和职业技能培训,
中86%现在都从事有
职业。
L'objectif ultime est d'aider les jeunes - garçons et filles - à trouver des emplois rémunérés.
项目最终目
是帮助青年男女寻找有
工作。
La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.
在此方面,告第76和第80段已阐明监管此类
方式。
La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.
法官问题应由大会决定。
Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.
家中工作也没有,通常也很少受到重视。
Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.
为新增加劳动力提供有
就业。
4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.
4 消除两性在方面
差距。
Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.
这就减轻了同时从事有工作
家庭照管者
负担。
Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.
协调框架和制度将使提供额外服务成为可能。
Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.
中大量妇女还在从事或希望从事有
就业。
La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.
市政学前教育机构教师
由地方预算提供。
Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.
可以是现金、实物或两者相结合。
Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.
可是,这些妇女工作
往往很低。
Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.
如每一个炸弹爆炸成功,们会获得1 500美元
。
Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.
咨询委员会已经就具体情况、法官资格及问题提出了看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。