Il ne peut pas se contenir de joie.
抑制不
内心的喜悦。
Il ne peut pas se contenir de joie.
抑制不
内心的喜悦。
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
沉默时而抑制着喧哗声。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消化作用可以由于情绪激动而受到抑制。
Le tout nouveau plan devrait cependant avoir le mérite d'arrêter les progrès de la gangrène.
而全新的计划应该可以在抑制这次恶性循环中起到作用。
La faiblesse des rendements ne favorise pas l'investissement.
产量低是抑制资本投资的因素。
Nous devons résister à ces instincts qui sont protectionnistes.
我们必须抑制保护主的冲动。
Des ressources financières insuffisantes ne sauraient figurer parmi les facteurs qui freinent l'innovation.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.
被拖网挪动的沉积物进一步抑制生长。
La communauté internationale doit refouler les forces séparatistes et les extrémistes.
国际社会应该抑制分裂势力和极端分子。
Accroître la taxe sur les ventes de tabac et d'alcool pour décourager la consommation.
提高对烟草和酒精的销售税,抑制消费。
Cette approche crée un climat favorable à la demande et doit donc être déconseillée.
此种办法鼓励贩运的需求方,因而应当抑制。
Il maîtrise sa colère.
抑制
怒火。
Elle réprime l'exclamation de surprise.
她抑制。
Il a besoin qu'on le laisse panser ses blessures et se reconstruire en paix.
它需要能够抑制自己的创伤,在和平中重建。
Des procédures administratives lourdes et compliquées peuvent décourager les entrepreneurs.
繁复而冗长的行政手续可能会抑制企业的发展。
La communauté internationale devrait également agir rapidement pour mettre fin à la crise alimentaire internationale.
国际社会还应该迅速行动,抑制国际粮食危机。
En outre, la corruption généralisée constitue un obstacle sérieux à la croissance économique.
此外,腐败风气对经济增长是严重的抑制因素。
Ils accroîtraient ce faisant leur pouvoir moral de dissuader les États proliférants éventuels.
这样才能增强们的道德威信,进而抑制潜在扩散。
Dans certains cas, le conflit semble avoir ralenti la propagation de l'épidémie.
在有些情况下,冲突似乎成为流行病的抑制因素。
Une série de mesures d'incitation et de dissuasion devra être formulée.
必须拟定出一套经济和政治的鼓励办法和抑制办法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。