Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多
直到今天,这项工作都是由
名
立承包人担任
。
Ces tâches sont exécutées depuis deux ans par un vacataire.
两年多
直到今天,这项工作都是由
名
立承包人担任
。
Ces postes sont occupés depuis deux ans par trois vacataires.
这些员额目前是由三名
立承包人填补
,他们在过去两年内
直持续地在执行这项工作。
Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.
每日
驾驶工作都是由
立承包人
担负
。
Depuis quelques années, ces fonctions sont assurées à plein temps par des vacataires.
在以往若干年里,这项需求是由专

立承包人
担负
。
Ces vastes stocks sont actuellement gérés par trois vacataires.
这


存货目前是由三名
立承包人管理
。
La réception et l'inspection sont actuellement assurées par un fonctionnaire international et quatre vacataires.
接收和检查
工作目前是由
名联合国国际工作人员和四名
立承包人执行
。
Le Groupe dispose actuellement d'un fonctionnaire international et de cinq vacataires à plein temps.
该股目前由
名国际工作人员和5名专
立承包人
担负这
领域内
例行工作。
Le contrat n'avait pas encore été modifié dans ce sens.
目前仍在对合同进行修订,以便向承包人移交将口粮运到最后目
地
责任。
Donc, le maître d'œuvre aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,承包人必须花钱解决这些问题。
De même, il faudrait que la distinction entre consultants et vacataires soit mieux établie.
此外,还应该更明确区分咨询人和承包人。
Donc, l'entrepreneur aurait dû consacrer certaines sommes à leur solution.
因此,承包人必须花费
些钱
解决这些问题。
Bien entendu, la banque du maître d'œuvre aura pris deux types de dispositions.
当然,承包人
银行需得作出两项安排。
L'entrepreneur chargé du projet était la société iraquienne intitulée "Special Projects Implementation Authority" ("SPIA").
项目承包人是伊拉克特殊项目执行局(“特殊项目局”)。
Shimizu était le maître d'œuvre pour le projet de la centrale d'Az-Zour Sud au Koweït.
Shimizu是Az-Zour南部电站项目合同
承包人。
Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.
索赔人
般都与承包人商议修改了价格。
L'entrepreneur a par la suite sélectionné des sous-traitants pour le transport lui-même.
该承包人随后选择了分包人,由其从事这项运输业务。
Une indemnisation supplémentaire est prévue pour le coût des biens ou des matériaux commandés par l'entrepreneur.
合同还规定为承包人订购
货物或材料
费用提供额外补偿。
Merz déclare que son personnel assurait une liaison avec l'employeur et les divers entrepreneurs.
Merz说,它
工作人员负责与雇主和各个承包人进行联络
工作。
Dans sa réponse, Lavcevic a fourni un document intitulé «soldes créditeurs (débiteurs) de chaque entreprise».
Lavcevic在对第34条通知
答复中提交了
份文件,称为“每
承包人
收支
览表”。
La FDSP a passé ensuite des accords avec des entreprises locales de l'ancienne Yougoslavie.
FDSP接着与前南斯拉夫境内
当地承包人达成协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。