La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在提交托运证和运抵
时应付的款额。
La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在提交托运证和运抵
时应付的款额。
Konkani n'a pas présenté d'éléments de preuve touchant les documents de fret, les connaissements et la livraison effective du matériel à l'Iraq.
该公司未提交关于托运或提货
的证据,也未提交向伊拉克实
交付设备的证据。
Konkani a déclaré ne plus posséder les documents de fret ou les connaissements; il s'était écoulé beaucoup de temps, et ceux-ci s'étaient perdus.
该公司称,已经找不到托运或提货
,随
时间的消逝,这些
据已经遗失。
Techmation affirme qu'à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait reçu 80 % du prix du contrat, soit un montant de USD 1 302 305, contre présentation des documents d'expédition.
Techmation说,在伊拉克对科威特的入侵和占领发生时,它已在提交了托运
证
后收到合同价的80%,也就是1,302,305美元。
Documents de transport: Connaissement normalisé (Chambre internationale de la marine marchande); Instructions pour l'expédition des marchandises (FIATA); Lettre de voiture internationale pour les transports routiers (Convention CMR); Lettre de voiture ferroviaire internationale (Convention CIM); Lettre de transport aérien universelle (IATA).
标准提(
海运公会); 货运说明(
运输商协会联合会);
公路托运
(《公路货运公约》);
铁路托运
(《铁路货运公约》); 通用空运
(
航空运输协会)。
On a noté, à cet égard, qu'un protocole additionnel à la Convention sur le contrat de transport international de marchandises par route (“la Convention CMR”) concernant les lettres de voiture électroniques avait récemment été adopté sous les auspices de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et que ce type d'amendement était courant dans le domaine du transport international.
在这方面,有与会者指出,最近在欧洲经济委员会的主持下通过了《公路货物运输合同公约》(“《公路货运公约》”)的补充议定书,其中涉及电子形式的托运,这类修正在
运输领域是常见的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。