La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在提交托单证和
抵
时应付
款额。
La deuxième concerne des montants à verser sur présentation de documents d'expédition et lors de l'arrivée sur le chantier.
第二张涉及在提交托单证和
抵
时应付
款额。
Konkani n'a pas présenté d'éléments de preuve touchant les documents de fret, les connaissements et la livraison effective du matériel à l'Iraq.
该公司未提交关于托单或提
单
证据,也未提交向伊拉克实际交付设备
证据。
Konkani a déclaré ne plus posséder les documents de fret ou les connaissements; il s'était écoulé beaucoup de temps, et ceux-ci s'étaient perdus.
该公司称,已经找不到托单或提
单,随着时间
消逝,这些单据已经遗失。
Techmation affirme qu'à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle avait reçu 80 % du prix du contrat, soit un montant de USD 1 302 305, contre présentation des documents d'expédition.
Techmation说,在伊拉克对科威特入侵和占领发生
时,它已在提交了托
单证
后收到合同价
80%,也就是1,302,305美元。
Documents de transport: Connaissement normalisé (Chambre internationale de la marine marchande); Instructions pour l'expédition des marchandises (FIATA); Lettre de voiture internationale pour les transports routiers (Convention CMR); Lettre de voiture ferroviaire internationale (Convention CIM); Lettre de transport aérien universelle (IATA).
标准提单(国际海公
);
说明(国际
输商协
联合
); 国际公路托
单(《公路
公约》); 国际铁路托
单(《铁路
公约》); 通用空
单(国际航空
输协
)。
On a noté, à cet égard, qu'un protocole additionnel à la Convention sur le contrat de transport international de marchandises par route (“la Convention CMR”) concernant les lettres de voiture électroniques avait récemment été adopté sous les auspices de la Commission économique des Nations Unies pour l'Europe, et que ce type d'amendement était courant dans le domaine du transport international.
在这方面,有与者指出,最近在欧洲经济委员
主持下通过了《公路
物
输合同公约》(“《公路
公约》”)
补充议定书,其中涉及电子形式
托
单,这类修正在国际
输领域是常见
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。