Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我们所希望灭贫穷。
Ce que nous voulons, c'est lutter contre la pauvreté.
我们所希望灭贫穷。
Les dividendes de la paix tant espérés n'ont pas été au rendez-vous.
所希望和平红利并未兑现。
L'espoir des Israéliens de vivre dans la sécurité ne s'est toujours pas concrétisé.
以色列所希望
安全还没有实现。
Toutefois, le degré d'intégration souhaité n'a pas été atteint.
但尚未达到所希望一体化程度。
Nous espérons qu'ils aboutiront aux résultats escomptés.
我们希望,它们将取得所希望结果。
On court donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有能无法实现所希望
结果。
On courait donc le même risque qu'auparavant de ne pas parvenir aux résultats souhaités.
因此同样有能无法实现所希望
结果。
C'est d'ailleurs là sans doute l'espoir de ces fugitifs.
实际上,这正逃犯们所希望
。
Pourtant, les progrès accomplis jusqu'à ce jour sont moins nombreux qu'escompté.
然而,迄今进展并如所希望
那么大。
Il n'a pas assuré l'intervention immédiate après conflit que nous espérions.
它没有提出我们所希望即时冲突后对策。
Cela a empêché l'instauration de la paix globale et juste désirée.
这导致无法建立民所希望
全面和公正和平。
Le statu quo n'est ni souhaitable ni utile.
现状既们所希望
,也没有什么用处。
Déterminons laquelle de ces options nous préférons adopter.
我们应研究一下哪一种选择我们所希望
。
Après tout, c'est ce que veut la population de Bosnie-Herzégovine.
这毕竟波斯尼亚和黑塞哥维那
民所希望
。
Cette situation n'est ni satisfaisante, ni souhaitable.
这种状况既能令
满意,也
大家所希望
。
Ce sommet n'a certainement pas marqué le tournant décisif que nous espérions.
首脑会议当然没有实现我们所希望全面
突破。
À cet égard, les préférences douanières ne paraissent pas s'être traduites par les avantages escomptés.
在这方面,关税优惠似乎并未取得所希望结果。
On ne saurait mépriser ou oublier les droits des peuples, comme le souhaite Israël.
民族权利容忽视或忘记,正如以色列所希望
那样。
Les États-Unis ne cherchent pas la guerre et n'apprendront jamais à l'aimer.
战争并非美国所希望
,也
我们会渐渐喜欢
。
Elles étaient britanniques, mais c'était ce qu'elles voulaient.
福克兰岛民英国
,这正
他们所希望
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。