Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.
科学家开展了不少卓有尝试。
Des scientifiques ont fait plusieurs essais fructueux.
科学家开展了不少卓有尝试。
Les mesures se montrent efficaces.
这些措施显得卓有。
Le directeur de notre société et Monsieur LEGRAND ont eu des entretiens amicaux et fructueux.
有谈判,我们公司
经理和洛格郎先生进行了友爱
。
Nous avons eu un entretien fructueux sur cette affaire.
我们就这件事进行了有谈话。
Fort de son succès, le biologiste réalisera plus de 350 inoculations en un an.
疫苗显著,一年内我们
生物学家接种超过350例。
Kunming dans le marché de l'achèvement rapide du réseau de déploiement et les premiers résultats.
目前在昆明市场前期
网点铺设,并初见
。
Au début du mois d'août, cependant, cette commission n'avait obtenu que des résultats limités.
不过,到8月初,该委员会有限。
Selon le Groupe de l'évaluation scientifique, le Protocole de Montréal fonctionnait.
科学估小
估结果表明,《蒙特利尔议定书》正在取得
。
La session du Comité lui-même a été très fructueuse.
外空委会议本身已取得了卓有果。
Ces efforts avaient procuré des dividendes modiques.
这些努力取得了一些。
Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.
尽管所取得进展十分缓慢,但所采取
措施在遏制沙漠逼近方面取得了切实
。
Pour être efficace, il est important d'œuvrer au niveau local.
要想富有,就必须在地方一级开展工作。
Vous pouvez compter sur notre appui pour que la présente session soit des plus productives.
我们一定支持你将本届会议开得最富。
Des indicateurs sont mis au point pour suivre les résultats de ces programmes.
另外,也在制定一些指标,用以监测方案。
Qui dit développement économique durable dit travail décent.
没有富有工作,就不可能有可持续
经济发展。
Ces mesures ont donné des résultats positifs.
这些措施产生了积极。
Son dévouement et son action sont exemplaires et ont réellement changé la donne.
他奉献和服务是出色
,确实有
。
Des résultats et des avantages similaires sont possibles dans le domaine de l'enseignement à distance.
在这程教育方面也可取得类似和收益。
D'autres politiques, intérieures et internationales, étaient nécessaires pour que l'ouverture des marchés soit utile.
需要其他国内和国际政策确保市场开放。
Nous devons réfléchir à mieux utiliser les instruments dont disposent les Nations Unies.
我们必须着重注意如何利用联合国掌握各种手段以取得更大
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。