) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他识形态
样
在征服整个世界。
) aux personnes.Elle a, comme toutes les idéologies, une ambition universelle.
它同所有其他识形态
样
在征服整个世界。
La lutte a donc un caractère idéologique.
因此,识形态斗争。
Ne nous laissons pas diviser par les idéologies de certains.
不允许他人用识形态分裂我们。
Effectivement, c'est un embarras du point de vue idéologique.
的确识形态上的难看。
Ceci ne relève pas d'une idéologie ni de considérations politiques.
里既没有
识形态也没有政治因素。
Cibler plus particulièrement les populations perméables aux idéologies extrémistes.
将易受极端识形态影响的人群作为重点。
Malgré tout, ils se sont accrochés à leur idéologie de la terreur.
使
样,他们仍坚持恐怖的
识形态。
Des murs aussi bien idéologiques que physiques séparaient les pays.
识形态以及实际障碍使各国四分五裂。
Les guerres ne seraient plus idéologiques mais civilisationnelles.
战争将不再识形态之争,而
文明之争。
Les jeunes sont aussi des proies faciles pour les manipulations idéologiques.
青年有时候也容易受识形态的操纵。
Je crois que cette idéologie est le nouvel ennemi de l'humanité.
我认为,识形态
人类的新敌手。
Cet instrument universel s'est avéré capable de résister aux manoeuvres idéologiques.
普遍文书证明不受
识形态的考虑所左右。
L'heure est au pragmatisme, non à l'idéologie.
此时需要的实用主义,而非
识形态。
Aucun parti politique ne peut faire valoir ses liens raciaux pour transmettre son idéologie.
任何政党都不得利用其族裔关系传播识形态。
De ce fait vous évitez les polarisations idéologiques.
样,你就可以避开
识形态两极分化。
Or, un conflit idéologique ne saurait se remporter uniquement par la force.
但,
识形态冲突仅靠武力
无法取胜的。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的识形态
可得出
结论。
En d'autres termes, la lutte contre le terrorisme doit également se mener au plan idéologique.
换言之,也必须在识形态领域打击恐怖主义。
Le fossé idéologique allait s'approfondir et s'élargir.
识形态分歧将会变得越来越深,越来越大。
C'était donc un débat fondamental, plutôt qu'idéologique, qui s'imposait.
需要有真正的,而不
识形态的辩论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。