Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
谚语说好,意见
并
会破坏和睦。
Comme le proverbe le dit, la différence d'opinions ne gâche pas l'amitié.
谚语说好,意见
并
会破坏和睦。
D'autres membres n'étaient pas du même avis.
还有一些委员意见则
。
Les différents systèmes juridiques font des analyses différentes.
管辖机关
评估意见
。
Toutefois, deux opinions individuelles ont été jointes aux constatations du Comité.
在这面与多数意见
两项个人意见附在委员会意见之后。
Des désaccords profonds ont opposé le Groupe des 21 et le Groupe occidental.
集团和西集团之间存在着尖锐
意见。
Il peut être très instructif d'écouter les différents points de vue de la société civile.
听取民间社会意见可能会发现重要
知灼见。
Le désaccord relatif à la Cour pénale internationale (CPI) est ancien et bien connu.
有关际刑事法庭
意见由来已久,众所周知。
Les désaccords qui surviennent fréquemment dans cette salle étaient absents lors du voyage.
在本会议厅经常发生意见在这次旅程中消失了。
Et toute nation doit réserver des voies à l'expression pacifique des opinions et des désaccords.
每一个都必须有和平表达意见和
政见
渠道。
Les coauteurs devraient faire montre de souplesse et d'ouverture d'esprit lors des consultations.
磋商期间,联合提案应表现灵活性和准备听取
意见
精神。
Le système doit permettre la libre expression des opinions divergentes, dont la suppression mènerait au désastre.
这一制度必须提供自由表达意见
机会;压制
意见,是导致灾难
因素。
Il reflète les nombreuses vues exprimées et ne constitue pas un consensus.
这一讨论情况概要反映了各所表示
意见,但并
构成各
达成
共识。
Toute recommandation de cette nature émanant du Comité est motivée et indique les avis divergents.
委员会应对所提出任何建议提供作出相关决定
理由,以及所提出
意见。
Le Rapporteur spécial a exprimé au Gouvernement japonais sa divergence de vues sur ces deux points.
特别报告员向日本政府表达了对两个问题意见。
Les opinions divergentes des membres du Conseil sur des questions données devraient être exposées dans le rapport.
报告应阐述安理会成员在一些具体问题上意见。
Tout en respectant les différentes opinions des délégations, il votera contre le projet de modification examiné.
尽管尊重各代表团意见,但他仍将对审议之中
拟议修正案投反对票。
Des divergences dans la pratique normative internationale semblent aussi se faire jour au sujet de l'utilisation des missiles.
对导弹使用面
际规范做法
意见看来也正在显现。
Des avis différents ont été exprimés quant à la manière de formuler le principe de la prescription.
工作组听取了与会者对于以何种式拟订时限期原则所持
意见。
Le Rapporteur spécial met en garde contre une telle intolérance à l'égard des objections ou opinions divergentes d'autrui.
特别报告员提醒有关面警惕这类
容异已和
意见
做法。
Les membres du CICC peuvent exprimer des opinions dissidentes, qui sont publiées dans les procès-verbaux ou les rapports.
咨监委成员表示意见,将列入会议记录或报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。