À cet égard, l'analyse de simples éléments, tels que le nombre de personnes formées et l'adéquation de leur emploi subséquent, permettrait d'évaluer l'efficacité des mesures de renforcement des capacités.
在这方面,对受训
数和部署情状进行简单
审查便可量度能力建设是否有实效。
À cet égard, l'analyse de simples éléments, tels que le nombre de personnes formées et l'adéquation de leur emploi subséquent, permettrait d'évaluer l'efficacité des mesures de renforcement des capacités.
在这方面,对受训
数和部署情状进行简单
审查便可量度能力建设是否有实效。
L'Érythrée est prête à mettre en oeuvre à l'égard des réfugiés érythréens la clause de cessation pour cause de disparition des circonstances, déclarée applicable par le Haut Commissaire pour les réfugiés.
厄立特里亚准备对其难民执行难民专员办事处宣布可予执行
因情状消失
终止条款。
Cette revendication de la partie chypriote grecque ne tient aucun compte de la situation réelle à Chypre, à savoir l'existence de deux États indépendants, dont chacun exerce sa souveraineté et sa juridiction à l'intérieur de son territoire sur l'île.
希

方面
这一主张脱离了
浦路斯现在
实际情状,
存在两个独立
国家,每个国家都对
岛上各自领

部和上空行使主权和管辖权。
Cette prévention de la partie chypriote grecque ne correspond pas à la réalité chypriote, à savoir l'existence de deux États indépendants, chacun exerçant sa souveraineté et juridiction dans sa partie du territoire de l'île et dans l'espace aérien correspondant.
希

方面
这一主张脱离了
浦路斯现在
实际情状,
存在两个独立
国家,每个国家都对
岛上各自领

部和上空行使主权和管辖权。
La crise alimentaire mondiale étant devenue l'une des principales préoccupations de l'ONU, la Radio a réalisé une émission en sept parties montrant le visage humain de la crise et a mis en lumière les difficultés auxquelles se heurtait l'action menée par la communauté internationale pour faire face à ce problème.
全球粮食危机成为联合国议程上
优先项目时,联合国电台制作一个分成七部分
连续节目,揭露
类在危机中
情状,并特别指出国际社会在采取步骤处理这个问题时所面临
挑战。
Ces questions se posent dans les mêmes conditions qu'en ce qui concerne les réserves aux traités pour lesquelles les réactions, l'acceptation et l'objection sont encadrées par un régime juridique très formel et rigide ayant pour objectif principal de déterminer, aussi rapidement que possible, le statut juridique de l'État ou de l'organisation réservataire.
提出这些问题
情状与对条约
保留方面相同;对保留
反应(接受或反对)适用非常正规和严格
法律机制,主要目
是尽早确定提具保留
国家或组织
法律地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。