Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.
他说,遵守审计建议的总体情很好。
Le taux d'application des recommandations d'audit est dans l'ensemble très élevé.
他说,遵守审计建议的总体情很好。
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
阿汗的情
很好地说明了这一点,即必须将回返与重新融入社会结合起来。
Plusieurs excellentes études du PNUD ont été effectuées sur le Liban, notamment à Baalbeck.
开发计划署对黎巴嫩特别对Baalebeck的情
进行过几次很好的研究。
Le cas de la Croatie est un bon exemple.
克罗地亚的情一个很好的例子。
De manière générale, les exposés présidentiels fonctionnent bien.
总之,主席的情介绍很好地发挥了作用。
Ce qui s'est passé en Géorgie il y a quelques mois en est un exemple.
几个月前格鲁吉亚遇到的情一个很好的例子。
La situation de trésorerie des deux tribunaux internationaux n'est guère réjouissante.
个国际法庭的现金情
不很好,年底现金结存为900万美元。
Les conditions nécessaires à cette fin sont réunies, tant à l'extérieur qu'à l'intérieur de l'Organisation.
无论从工发组织内部还
外部来看,情
都
很好的。
L'exemple du Darfour constitue à cet égard une parfaite illustration.
的情
很好地表明了这种做法。
Un grand nombre d'États ont assisté à la réunion de suivi avec les États parties.
同缔约国举行的后续会议出席情很好。
Ses finances vont bien.
他经济情很好。
Dans certains cas, la source des données ou les méthodes employées ne sont pas suffisamment connues.
还有一些情没有很好地了解信息的来源或使用的方法。
Les conditions actuelles n'ont pas été favorables au maintien de la paix et de la sécurité.
对于维持和平与安全来说,当前的情并不很好。
Les taux financiers d'exécution des ressources disponibles, satisfaisants pour les ressources ordinaires, s'améliorent pour les autres ressources.
经常资源的可用资源财务支付率情很好,其他资源的情
也在改善。
Les demandes de brevets donnent une idée assez précise de l'intérêt suscité par les ressources génétiques marines.
申请专利权的情很好地显示了对海洋遗传资源的兴趣类别。
Le CFD estime que ceci pourrait fort bien être le cas pour la présente Convention si on l'incorporait.
丹麦妇女理事会认为,纳入以后,《消除对妇女一切形式歧视公约》的情一定会很好地得到执行。
On aurait dû éviter plutôt l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.
如果当初没有错误地选择方法,在与条约相同的基础上处理单方面行为问题,目前情很可能会好一些。
En outre, il déplore que les dispositions du Protocole II modifié relatives à la présentation de rapports soient si mal appliquées.
他感到遗憾的,各缔约国普遍未报告其采取措施遵守关于在遥布杀伤人员地雷中安装自毁或自失能装置的规定的情
以及普遍未能很好地履行经修正后的第二号议定书下的报告义务。
En outre, il aurait fallu éviter l'erreur méthodologique qui consistait à aligner le traitement des actes unilatéraux sur celui des traités.
如果当初没有错误地选择方法,在与条约相同的基础上处理单方面行为问题,目前情很可能会好一些。
L'intervenant a souligné les avantages du programme régional, en particulier dans une région où la coopération entre les pays était excellente.
该发言者列举了区域方案的一些明显的优势,如果一个区域内各国之间的合作情很好,
更具有优势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。