Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.
在气候变化面前,两个议程恰似一个铜板的两面。
Face aux changements climatiques, ces programmes sont indissociables.
在气候变化面前,两个议程恰似一个铜板的两面。
Son silence et le fait qu'il n'appelle pas à une cessation immédiate de l'agression est assourdissant.
安理会没有要求立即停止入侵而表现出的沉默的确恰似无声的惊雷。
De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.
另外,绿色是祖母绿的色彩,种宝石的光芒恰似生与死的源泉。
Sur scène, l’auteur porte son texte comme une lettre à un ami, une offrande.S’il se trouve en présence d’un public, il s’adresse pourtant à chacun en particulier.
舞台上,作家像拿着友人的信笺,恰似一份礼物,面对众多听众,但却如同与每位听众在交流。
声明:以上句、词性分类均由
资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。