Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
需要来料加工的服装单!
Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
需要来料加工的服装单!
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,决赛开场。
Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.
父母在校门口们的孩子。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种的心情在激励着我。
La communauté internationale souhaite ardemment la reprise du dialogue et des négociations.
国际社会望恢复对话和谈判。
On attend M. Powell avec impatience dans la région.
该区
着鲍威尔先生。
Mais les signes d'impatience et de frustration ne doivent pas être négligés.
但是,不能够忽视和挫折的迹象。
La population a cruellement besoin de denrées de base et de soins médicaux.
人们需要基本食品和保健必需品。
Nous attendons avec impatience, à cet égard, l'aboutissement des procédures mises en route.
因此,我们期
完成已经开始的程序。
Les efforts du Président de la République s'articulent autour des axes suivants.
共和国总统的努力基于以下的需要。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海人民
望过上体面与和平的生活。
Respect, compréhension, coopération solidaire entre les pays, voilà ce dont l'humanité a besoin d'urgence.
人类在寻求各国之间的尊重、理解与合作。
Aussi, ma délégation attend-elle avec grand intérêt le rapport de cette mission.
因此,我国代表团着访问团的报告。
Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.
然后,男亲属和女亲属们便开始。
L'assistance humanitaire a été empêchée d'atteindre les personnes en situation de détresse extrême.
现在无法向有需要的人提供人道主义援助。
Aujourd'hui, pratiquement un million de réfugiés azerbaïdjanais attendent désespérément de connaître la position de l'ONU.
今天,约100万阿塞拜疆难民正在联合国拿出立场。
Enfin, elle aimerait savoir si le viol matrimonial est considéré comme une infraction au Suriname.
最后,她望了解苏里南是否把配偶强奸视为犯罪。
Nous attendons avec intérêt cette évaluation.
我们期盼进行这一评价。
Je désire passionnément votre réussite.
我期
着您的成功。
Nous n'approuvons pas cette imminente intervention militaire que ne justifie aucune raison urgente ou impérative.
我们不能同意在并无紧迫或迫不得已的情势下便采取军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。