Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,
一直想
着
们,也
着北京。

战友
多么


!Depuis mon retour à Paris, je pense toujours à vous et à Pékin.
回巴黎后,
一直想
着
们,也
着北京。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .

像野兽一样撕咬着
身体最脆弱的部分。
Où es-tu? Que fais-tu? Est-ce que j'existe encore pour toi?
但
好像还活在那里一样。

着
。
A ne pas manquer un certificat pour prouver qu'il avait existé.
不是给
一份证书,证明它曾存在过。
Ils m'ont dit. Rupture des liens sera en mesure d'arrêter les pensées.
们告诉
。断绝联系就能阻了
。
C’est la fille à laquelle il pense jour et nuit et qui hante ses rêves.
这便是
日夜
,魂牵梦萦的恋人。
Je pense à mes parents, à mes amis, surtout, à elle.
偶尔会想远方的爸妈,还有朋友,而最深的
还是想她。
Tandis que la voiture s’éloignait, je me retournai vers elles.
当车子再次远离的时候,
已经开始
她了。
Au revoir le prince. La ville où vous vivez aura mon facteurs de pensées.
再见王子.
住的城市会有
的
因子.
Songe-t-elle aussi à son amour ?
是否她 也正
爱人?
Il ya un amour, la connaissance ne peut pas être ensemble, votre cœur est toujours manquant.
有一种爱,明知不能在一起,心却还在
。
Je vais regretter ce qui est et a toujours été le «meilleur cercle de Genève».



多年来一直当之无愧的“日内瓦最佳俱乐部”。
Ils sont morts bouleversés par la disparition de mon frère.
们怀着对
兄弟的悲苦
离开人世。
Nous devrions également les évoquer dans nos pensées et dans nos prières.
们在
和祈祷中也应当记住
们。
Elle nous manquera tous; elle aurait dû se trouver ici avec nous.
们大家

她;她今天应该在这里。
Nos pensées et prières vont au peuple américain.
们
并为美国人民祈祷。
Nuit à me manquez trop.
夜店,给了
太多的
。
Nos prières accompagnent les victimes de cette tragédie et leurs familles en ce moment si difficile.
在此十分艰难时刻,
们
受害者和
们的家人,并为
们祈祷。
Bien des paroles seront prononcées aujourd'hui et dans le proche avenir pour exprimer combien vous allez nous manquer.
“今天和不久
来的千言万语
述说
们对
的万千
。
Nos pensées et nos condoléances s'adressent également à tous ceux qui ont perdu des êtres chers dans ce conflit.
们向那些有亲人在这场冲突中丧失生命的人们表示
和哀悼。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。